| Nehirova'dan geliş yolu boyunca evliliğe laf edip durdu bir de şimdi bak. | Open Subtitles | كان معترضًا على هذا الزواج طيلة مجيئنا من (ريفرون -والآن أنظر إليه .. |
| Annesi öldü, dedesi öldü Nehirova'nın yeni lordu Walder Frey. | Open Subtitles | والدتها ميتة وجدها متوفي، (والدر فراي) هو السيد الجديد لـ(ريفرون) |
| Birisi Nehirova'dan biri de Kıştepesi'nden. | Open Subtitles | هناك رسالة من (ريفرون).. و (وينرفيل .. ). |
| Arya'yı da diğer tutsakla birlikte Nehirova'daki annesine satacaklardı. | Open Subtitles | وكانوا سيبيعون (آريا) لوالدتها في (ريفرون) مع سجين أخر |
| Arya'yı da diğer tutsakla birlikte Nehirova'daki annesine satacaklardı. | Open Subtitles | (كانوا يسعون لبيع (آريا) لأمها في (ريفرون جنبا إلى جنب مع سجين آخر |
| Annesi öldü, dedesi öldü Nehirova'nın yeni lordu Walder Frey. | Open Subtitles | أمها ميتة جدها ميت والدر فراي) هو) (السيد الجديد ل (ريفرون |
| Dayım Karabalık yeniden kurup Nehirova'yı tekrar almış. | Open Subtitles | خال والدتي (السمكة السوداء) أعاد تشكيله واستعاد السيطرة على (ريفرون) |
| Nehirova'yı kaybetmediniz. Karabalık'ın gelip almasına müsaade ettiniz. | Open Subtitles | لن تخسر (ريفرون)، لقد تركت السمكة السوداء يأخذها منك |
| Bir şeyi kaybetmek böyle olur işte. Şimdi geri dönüp Nehirova'yı almış. | Open Subtitles | هذا معنى خسارة شيء والآن عاد لإسترداد (ريفرون) |
| Nehirova bir kuşatmaya bir yıl boyunca dayanabilir. | Open Subtitles | يمكن لـ(ريفرون) الصمود تحت حصار لعام كامل |
| - Nehirova'ya savaşmaya mı gidiyoruz? | Open Subtitles | -هل سنتوجه للمعركة تجاه (ريفرون)؟ |
| - Nehirova. | Open Subtitles | -إلى (ريفرون ). |
| Nehirova ne olacak? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن (ريفرون)؟ |
| Nehirova ne olacak? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن (ريفرون)؟ |
| - Kardeşlik Nehirova'ya gitmiyordur. | Open Subtitles | الأخوية ليست في (ريفرون) |
| - Kardeşlik Nehirova'ya gitmiyordur. | Open Subtitles | (الأخوية لا تنتقل إلى (ريفرون |
| Nehirova bizim. - Geri alın. | Open Subtitles | (ريفرون) لنا استعيدوها! |