| Birincilikle mezun olmuş. Çeşitli kırsal bölgelerde savcı yardımcılığı yapmış. | Open Subtitles | تخرج الأول على دفعته أصبح النائب العام بعدة مقاطعات ريفية |
| Yabancılar hızlandırılmış eğitim veren kurum ve dershaneleri seçer. Burası kırsal bölge. | Open Subtitles | الأجانب يختارون الأكاديميات والمدارس التأهيلية عن العادية، وفوق هذا إنها منطقة ريفية |
| Ve sen de iyiyle kötü arasındaki farkı ayırt edemeyecek kadar basit bir köylü kızı olduğumu düşündün. | Open Subtitles | هو الشيطان كما انزل وأنت تظن أن فتاة ريفية بسيطة لا تستطيع التمييز بين الجيد والسيء |
| Belki takılman için sana orada bir köylü kızı buluruz, ha? | Open Subtitles | ربما نعثر لك على فتاة ريفية شابة لترافقها بدلاً من خوض هذه الرحلة، هه؟ |
| Sonsuz hayatını yaşarken de ne bileyim, İncil'den nağmeler eşliğinde country müzik dinler. | Open Subtitles | ..ولا يمكنه قضاء حياته كلّها وهو يستمع إلى لا أعرف أغاني ريفية عقدية |
| Hayır o sadece bir taşra çiftçisi ve ben burada oturup onun buraya gelmesini beklemeyeceğim. | Open Subtitles | إنها عاهرة ريفية و لن أجلس هنا منتظراً النجاة من مطاردتها |
| Yakışıklı kardeşini buraya getirerek benim gibi basit taşralı bir kızın kalbini kırman doğru mu? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا عدلاً أن تحضري أخيكِ الجذاب إلى هنا ليحطم قلب فتاة ريفية ؟ |
| Yani, Bertie County, kırsal kesimde olmasının yanında, çok fakir. | TED | مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق. |
| Her 3 çocuktan biri fakirlik içinde yaşıyor. Buna kırsal azınlık mahallesi denir. | TED | واحد من كل ثلاثة أطفال فيها يعيش في فقر. و يشار اليها أنها منطقة ريفية تسكنها فئة من الأقليات. |
| Geleneksel olarak tutucu olan kırsal kesimlerde ve siyasetin büyük bir çoğunluğu memnun etmediği yerlerde de görüyoruz. | TED | وأيضًا في مجتمعات ريفية شديدة التحفظ، ولكنها حيث تسكن غالبية المخذولين من السياسة. |
| Teknolojiye erişim göz önüne alındığında, küçük bir kırsal köy okulu bile bir DVD'yi beyaz tahtaya yansıtabilir. | TED | و نظراً لتوفر التقنية , يمكن حتى لمدرسة في قرية ريفية صغيرة أن تعرض دي في دي على لوحة بيضاء. |
| kırsal bir alanda kimyasal trenin raydan çıktığını düşünelim. | TED | دعونا نفكر في انحراف قطار كيماويات في بلدة ريفية. |
| Arkansas ve Tennessee gibi şehirlerdeki durum iki şehrin de epey kırsal ve eğitimsel olarak geri kalmış olmaları. | TED | بخصوص الولايات كأركنساس وتنيسي فأن كلاهما مناطق ريفية جداً، وهم قليلو التعليم |
| Savaştan hemen sonra, yetimhanenin hemen yanında yaşayan köylü bir aile tarafından evlat edildim. | Open Subtitles | بعد الحرب مباشرةً، تبنّتني عائلة ريفية كانت تعيش بالقرب من الملجأ |
| - Ben köylü bir avukatım ve sütyenim çok kaşındırıyor. | Open Subtitles | أنا محامية ريفية ولدي صدرية تحك جدا ، جدا ، جدا |
| - Ben köylü bir avukatım ve sütyenim çok kaşındırıyor. | Open Subtitles | أنا محامية ريفية ولدي صدرية تحك جدا ، جدا ، جدا |
| Kulağa biraz kendini beğenmiş gelecek ama country müzik şarkısı veya yıldızı olmak için şehre gidiyorum, tabii oraya varabilirsem. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
| Gerçek aşkın yüzü suyu hürmetine sevgililerinin onları aldatmasına ve dövmesine izin veren hüzünlü country şarkılarındaki salak karılar gibi. | Open Subtitles | أغنية ريفية حزينة حول عاهرة مغفلة تترك صديقها يخونها وينهال عليها بالضرب، متنكراً بخطاب الحب الحقيقي |
| Fraunhofer'in keşifleri, Bavyera'yı durağan bir taşra beyliğinden bir teknoloji merkezine çevirdi. | Open Subtitles | حولت اكتشافات فرانهوفر مملكة بافاريا من مملكة ريفية منعزلة الى قوة تكنولوجية عظيمة |
| Parisli bir kızdan çok, taşralı bir kıza benziyor. | Open Subtitles | أنها تبدو كفتاة ريفية أكثر من فتاة باريسية |
| Mütevazı geçmişe sahip fabrika sahiplerinin kır evleri hatta parlamentoda sandalyeleri vardı. | Open Subtitles | أصحاب المصانع من الأصول المتواضعة تملكوا قصور ريفية وحتي شغلوا أماكن بالبرلمان |
| Bu kimsenin duymak istemediği halk ezgisi gibi. | Open Subtitles | إنها إغنية ريفية ما لا يريد أحد أن يسمعها |
| Kaviarasi de Anitha'ya danışmanlık yaptı, Anita da kırsala çok uzaklardan geldi On adımlık bir evde yaşıyor. Ailesi çiftlik işçisi. | TED | مؤخرًا، كانت كافيراسى ترشد أنيتا، التي جاءت أيضًا من قرية ريفية بعيدة، تعيش في منزل صغير، ويعمل والداها أيضًا في مزرعة. |
| Küçük bir kasaba ve başlarda biraz zor olacak. | Open Subtitles | مزرعة ريفية . سيكون الأمر صعباً في البداية |