Üniformalı memurlar onun çalışabileceği üç inşaat sahasını da ziyaret ettiler. | Open Subtitles | ضباط مرتدين زي الشرطه زاروا اماكن البناء الثلاثة الذى يعمل فيهم |
Bizler bir milyon yıldır Çin'i ziyaret eden ilk Amerikalı'lardık. | Open Subtitles | فى منتخب الـ بينج بونج الأمريكى كنا أوائل الأمريكان الذين زاروا الصين منذ مليون عام تقريباً |
Havayolu şirketinden bazı adamlar karısını ziyaret ediyorlar. Uçak kazasından dolayı üzgün olduklarını söylüyorlar ve ona bir ödeme teklif ediyorlar. | Open Subtitles | بعد يومين، موظفو شرطة الطيران زاروا زوجته وقدموا لها تسوية، |
Havayolu şirketinden bazı adamlar karısını ziyaret ediyorlar. Uçak kazasından dolayı üzgün olduklarını söylüyorlar ve ona bir ödeme teklif ediyorlar. | Open Subtitles | بعد يومين، موظفو شرطة الطيران زاروا زوجته وقدموا لها تسوية، |
Bugün Philadelphia'da durup meşhur antrenör Frank Campana'nın iddialı dövüşçüsü Marco Santos'un kaydını yapmaya gittiler. | Open Subtitles | زاروا فيلاديلفيا اليوم لزيارة المدرب المعروف, فرانك كامبانا, والمنافس الكبير ماركو سانتوس. |
Öyleyse Goa'uld'lar geçmişte dünyayı ziyaret eden tek uzaylılar değillerdi. | Open Subtitles | اذا ، لم يكن الجواؤلد وحدهم من زاروا الأرض في الماضي |
Forster'e karşı karşılaştırma yapmanı istiyorum. Frank'i bulduğunda... Sara Pollard veya öğrencilerimden biri Forster'ı cezaevinde ziyaret etmiş mi? | Open Subtitles | و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟ |
8 Mayıs'da aynı yeri ziyaret etmişler mi? | Open Subtitles | سنرى ان زاروا نفس المكان في الثامن من مايو |
Uzaylıların, dünyayı ziyaret ettiğine dair bu kadar kanıtı nasıl çürütebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تستطيع دحض الكثير من الأدلة التي تثبت أن الفضائيين قد زاروا الكوكب؟ |
Rahiplerim vaaz vermek için birkaç kez burayı ziyaret etmişlerdi. | Open Subtitles | كهنتي زاروا المكان هنا مرة أو اثنين للدعوة |
Benim 2006'da yaptığım gibi, insanlardan gelen iyi niyetli destekler, çocukları ziyaret eden, gönüllü olan bağış yapan insanlar çocukları sömüren bu endüstriye bilmeden destek sağlamakta ve aileleri birbirinden ayırmakta. | TED | هو الدعم بالنية الحسنة من أشخاص مثلي في 2006 الذين زاروا هؤلاء الأطفال وتطوعوا ووهبوا، والذين يغذون بغير قصد هذه الصناعة التي تستغل الأطفال وتفرّق العوائل عن بعضهم البعض. |
Şimdi, bilim insanlarının ve akademisyenlerin olduğu bir seyirci topluluğu önünde böyle şeyler söylememem gerektiğinin farkındayım, ama gerçek şu ki, ciltlerindeki rahatsızlıklardan dolayı anneannemi ziyaret eden bu kişilerden bir tanesinin bile mutsuz ya da iyileşmeden gittiğini görmedim. | TED | وأنا أدرك أنه لا ينبغي علي ذكر أمور كهذه أمام جمهور من الباحثين والعلماء, والحق أقول, من بين كل الناس الذين زاروا جدتي لعلاج أمراضهم الجلدية، لم أرى شخصاً واحداً قد رجع وهو غير مسرور أو غير متعافي. |
Hollywood'daki bütün büyük film saraylarını ziyaret ettiler. | Open Subtitles | لقد زاروا جميع قصور السينما العظيمة في "هوليوود"، |
Bizler bir milyon yıldır Çin'i ziyaret eden ilk Amerikalı'lardık. | Open Subtitles | في منتخب الـ "بينج بونج" الأمريكي كنا أوائل الأمريكان الذين زاروا الصين منذ "مليون عام" تقريباً |
Böylece Almanlar, hatlarının ziyaret edildiğini bileceklerdi. | Open Subtitles | -وهكذا يمكنني ان اعرف انهم قد زاروا الخطوط الألمانية بالفعل |
Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli. | Open Subtitles | هؤلاء هم الخمسة الذين زاروا (ليلى) في السجن خلال الشهرين المنصرمين |
Dinamik ikili hem Aruba hem Barbados'u ziyaret eden bin Amerikalı bulmuş ve yardım istiyor. | Open Subtitles | الثنائي الديناميكي قلص القائمة إلى 1،000 أميركي قد زاروا "أروبا" و"بربادوس" لكنهم يحتاجون مساعدتنا. |
17. bölgeyi son zamanda kaç teknisyen ziyaret etmiş? | Open Subtitles | كم عدد التقنيين الذين زاروا القطاع 17؟ |
Conway'in yayınından sadece üç saat sonra iki milyondan fazla kişi sitesini ziyaret etti. | Open Subtitles | ثلاث ساعات فقط منذ بث كونواي أكثر من مليوني شخص زاروا هذا الموقع ... |
En son ne zaman doktora gittiler? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي زاروا فيها طبيباً ؟ |
Corinne Cowell ve Nadine Kallen Sealand of the Pacific'e gittiler. | Open Subtitles | "20 فبراير 1991 - فيكتوريا، كولمبيا البريطانية" "كورين كويل" و "نادين كالين" زاروا "أرض بحار المحيط الهادي" |