Ya da hala yeniden güç toplamaya çalışıyor ve her an toplayabilir. | Open Subtitles | أَو إنه ما زالَ في عملية تَأسيس قوَّتُه وهى مسألة وقت فحسب |
Bütün birimler, dört polisin yaralandığı olaydaki şüpheli hala firarda. | Open Subtitles | الى كُلّ الوحدات، المشتبه به في قتل ضابط ما زالَ في المنطقة |
Bütün birimler, dört polisin yaralandığı olaydaki şüpheli hala firarda. Erkek, İspanyol asıllı, otuz yaşlarında, silahlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | الى كُلّ الوحدات، المشتبه به في قتل ضابط ما زالَ في المنطقة |
Oğlum hâlâ lisede. Kızım da üniversitede. | Open Subtitles | الولد ما زالَ في المدرسة العليا وبنتي في الكليَّةِ. |
Ceset hâlâ arabada mı? | Open Subtitles | وبعد ذلك طلقة زوجها. الجسم ما زالَ في السيارةِ؟ |
Akıl hocanın hala şehirde olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ ناصحكَ ما زالَ في البلدةِ. |
Kanamayı sonunda durdurabildim, ama hala kötü durumda. | Open Subtitles | تمكَّنتُ مِن إيقاف النزيف، لكنهُ ما زالَ في حالةٍ سيئَة |
Oh, çok mutluyum Kitap bu bellekte hala. | Open Subtitles | أوه، أَنا مسرورُ جداً كتاب ما زالَ في هذه الذاكرةِ. |
Neredeyse öğlen olmuştu ama hala üzerinde yeşil pijamaları vardı. | Open Subtitles | هو كَانَ تقريباً ظهراً، وهو ما زالَ في بيجاما فانوسه الخضراء. |
Bir yaralı var, şüpheli büyük ihtimalle hala oralarda. | Open Subtitles | شخص أسفل، مشتبه به من المحتمل ما زالَ في الموقعِ. |
Kurşun hala içeride, biliyor musun? | Open Subtitles | الرصاصة ما زالَ في هناك، تَعْرفُ؟ |
hala Londra'da olmalı. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يكون ما زالَ في لندن. |
Hayır, Winston'ın neden hala dairesinde olduğunu söylemezseniz kesmeyeceğim. | Open Subtitles | لا، أنا سوف لَنْ "أَخْرجَ" حتى تُخبرُني الذي وينستن ما زالَ في شُقَّتِه. |
Masum hala cadıların elinde. | Open Subtitles | الأبرياء ما زالَ في أيدي الساحراتِ. |
İşte buradayım, hala 6. sınıfta. | Open Subtitles | هنا أَنا، ما زالَ في الدرجةِ السادسةِ. |
Dr. Ray hâlâ kafa izninde. | Open Subtitles | الدّكتور راي ما زالَ في إجازة مِنْ الهزّةِ. |
Cam parçaları hâlâ çerçevede ve zeminde. | Open Subtitles | الزجاج ما زالَ في إطارِ النافذةَ وعلى الأرضِ. |
Muhtemelen hâlâ içinde tutuyor. Büyük ihtimalle mermi hâlâ kafasının içinde. | Open Subtitles | أكثر مِنْ المحتمل الرصاصة ما زالَ في رأسهِ. |
hâlâ burada Cleveland'dasın öyle mi, Will? | Open Subtitles | ما زالَ في الاعلى في كليفيلند, ،أليس كذلك؟ |
Katil hâlâ orada olabilir. Şerifi de yolluyorum. | Open Subtitles | مهمن فعلّ ذلك ما زالَ في الخارج سوف أرسل الشريف |
- Ama tetikleyici hâlâ aynı yerde. - Tamam. | Open Subtitles | لكن الزر الذي يشغل الأسلحة ما زالَ في مكانه |