ويكيبيديا

    "زايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zaya
        
    • Zara
        
    Zaya,benimle kaçmanı istediğimde sana iyi bir hayat vaad ettim. Open Subtitles (زايا)، عندما طلبت منكِ الهروب معي، لقد وعدتكِ بحياة رغيدة.
    Yanılmışım Zaya. Horus adil bir Tanrı senin dediğin gibi. Open Subtitles ولكنّي كنتُ مخطئاً يا (زايا) "حورس) مجرد إله", هكذا قلتِ)
    Zaya asla geri dönemiyebilir,biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يمكن لـ (زايا) العودة أبداً
    Zaya senin yaradılıştaki en önemli şey olduğunu sanıyordu. Open Subtitles ظنّت (زايا) أنك أقوى شئ من بين المخلوقات
    Rüzgarı kontrol edemiyebilirsin Zara ama pencereyi kapatabilirsin. Open Subtitles حتى لو يمكنكِ السيطرة على الريح، يا (زايا)، فيكون بوسعكِ غلق النوافذ.
    O senin sandığın gibi bir Tanrı değil,Zaya. Open Subtitles إنه ليس الآله الذي تظنينه عليه يا (زايا)
    Zaya,benimle kaçmanı istediğimde sana iyi bir hayat vaad ettim. Open Subtitles زايا)... عندما طَلَبتُ مِنكِ أن تهربي معي) وعدتُكِ بحياةِ طيبه
    - Ben ölürsem anlaşma geçersiz olur,önemli olan Zaya ve benim burada birlikte olmamız. Open Subtitles ستكونُ الصفقةُ لاغيةٌ إذا متُ المغزى هو أن نكون أنا و (زايا) معاً هنا
    Zaya asla geri dönemiyebilir,biliyorsun. Open Subtitles أنتَ تعلم ان (زايا) لا يمكنها العودة ابداً
    Zaya'nın onun için savaştığını bilmeye ihtiyacı var. Open Subtitles ينبغي أن تعرف (زايا) انك تُقاتل مِن أجلها
    - Her şey düzelecek Zaya,güven bana Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام يا (زايا)، ثقي بي
    Zaya senin yaradılıştaki en önemli şey olduğunu sanıyordu. Open Subtitles ظنت (زايا) بأنك أفضل المخلوقات على الإطلاق
    Zaya, sen dua et. Ben şansımı deneyeceğim. Open Subtitles (زايا)، أتلي صلاواتكِ، وسوف أؤمن بحظي.
    Düzenli ofisimle gurur duyarım,Zaya. Open Subtitles أشعر بالفخر لكون مكتبي منظم، (زايا).
    Zaya. Ölüm bir son değil. Open Subtitles ـ (زايا) ـ الموت ليس نهاية المطاف
    Zaya'nın onun için savaştığını bilmeye ihtiyacı var. Open Subtitles يجب ان تعرف (زايا) أنك تحارب لأجلها.
    Biliyorum Zaya. Benim içinde inanması zor. Open Subtitles أعرف يا(زايا), يصعب عليّ تصديق نفسي
    - Her şey düzelecek Zaya,güven bana Open Subtitles -سيكون كل شئ على مايرام, (زايا), ثقي بي
    - Çünkü Zaya vaz geçmemi söyledi. Open Subtitles -فقط لأن (زايا) طلبت منّي ألا أفعل
    Zalim bir efendiye köle olarak verilen Zara'yı bulmuştum. Open Subtitles "لقد وجدت (زايا) مستعبدة لسيّد قاسي".
    Zalim bir efendiye köle olarak verilen Zara'yı bulmuştum. Open Subtitles وجدتُ أن (زايا) قد استعبدها سيِّدٌ قاسِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد