Hızlan biraz! Daha hızlı! | Open Subtitles | تراجع , تراجع زد السرعة , زد السرعة |
- Çoğunu uydurdum. - Hızlan ve ileride sağa gir. | Open Subtitles | -أنا فقط أقوم باختلاق هذا الهراء هنا زد السرعة وانعطف يميناً |
Biraz Hızlan da neler olacağını görelim. | Open Subtitles | زد السرعة لترى ماذا سيحدث |
Haydi, Gaza bas! | Open Subtitles | ليس أنت يا بنىّ، هيا زد السرعة |
Köprüden sonra hızı saatte 40 mile çıkar. | Open Subtitles | بعد عبور الجسر زد السرعة إلى 40 ميل فى الساعة |
Tam gaz! | Open Subtitles | زد السرعة! |
Bas gaza! | Open Subtitles | الى اليسار .. هيا زد السرعة قليلاَ |
Haydi! Hızlan | Open Subtitles | هيا , زد السرعة |
Dönemeçte Hızlan! | Open Subtitles | زد السرعة على المنحدر! |
Hızlan Jack, kız eriyecek. | Open Subtitles | زد السرعة. فتاة الغلاف تذوب! |
Hızlan! | Open Subtitles | زد السرعة! |
Gaza bas Murphy. | Open Subtitles | "زد السرعة يا " مورفي |
Gaza bas! | Open Subtitles | زد السرعة |
- Ses hızı 1. - G-basıncı, Buzz! G-basıncı! | Open Subtitles | ماك1 زد السرعة، باز، زد السرعة |
- Tam önümüzde. Bas gaza! | Open Subtitles | -انه امامنا مباشرة، زد السرعة |