Ajan yerleştirdiler, belgeleri çaldılar, vs. vs. | Open Subtitles | زرعوا الجواسيس و سرقوا الوثائق و فعلوا أكثر من ذلك بكثير |
Bombayı göğsüne yerleştirdiler. Saptayıcı gibi bir şey. | Open Subtitles | لقد زرعوا القنبله فى صدره,فى شكل منظم للنبض |
Tüm izleri kamufle etmek amacıyla üç ila dört yaşlarında çam ağaçları diktiler. | Open Subtitles | زرعوا اشجار صنوبر عمرها 3 الى 4 سنوات ليخفوا أي أثر لتواجد معسكر |
Bunları kurguladılar ve geçmiş tarih attılar. | Open Subtitles | لقد زرعوا هذه ووضعوا لها تاريخاً سابقاً |
Senin gezegenindeki insanlar binlerce gül ekiyor ama yine de aradıklarını bulamıyorlar. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
Toprağı sabanla işlediler, yarıya kadar tohum ektiler ve zamanları yok! | Open Subtitles | لقد زرعوا الأرض و حصل على نصف الزرع و لم يكونوا يملكون الوقت |
Komşular ortanca dikmişler, her yere yayılmış o da. | Open Subtitles | الجيران زرعوا نبتة كوب الماء و يبدو أنها قد خرجت عن السيطرة! |
Ona bir şeyler yapmış olmalılar, beynine bir şey yerleştirmişlerdir. | Open Subtitles | لابد انهم فعلوا شيئا لها زرعوا شيئا فى عقلها |
Seni küçük bir polis yardakçısı gibi yerleştirdiler. | Open Subtitles | زرعوا تحب عميلا القليل إدارة البحث الجنائي. |
Dinle, olay mahalline delil yerleştirdiler. | Open Subtitles | إستمع إلي, لقد زرعوا دليلاً في مسرح الجريمة |
Zihnime bir şeyler yaptılar, belki belki beynime bir şey yerleştirdiler. | Open Subtitles | ...لقد عبثوا بعقلي، ربّما ربّما زرعوا شيئًا في دماغي |
Doğumundan sonra onu vücuduna yerleştirdiler. | Open Subtitles | لقد زرعوا ذلكَ بداخلكِ عندَ ميلادكِ |
Cody'ye zihin-kontrol aygıtı yerleştirdiler... | Open Subtitles | لقد زرعوا في كودى اداة سيطرة عقلية ... |
Hata yapmamalı, onlar diktiler beyazı ama olmalıydı güller kırmızı. | Open Subtitles | فهم لم يقوموا بخدمتي جيداً فقد زرعوا الورود بيضاء بدلاً من حمراء |
Bunları kurguladılar ve geçmiş tarih attılar. | Open Subtitles | لقد زرعوا هذه ووضعوا لها تاريخاً سابقاً |
Senin gezegenindeki insanlar binlerce gül ekiyor ama yine de aradıklarını bulamıyorlar. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
Hitler ve Nazileri madem rüzgar ektiler bırakalım fırtına biçsinler." | Open Subtitles | هتلر وعصابته النازية زرعوا الريح دعهم يحصدون الزوبعة |
Ve sonra evin yerine ağaçları dikmişler. | Open Subtitles | بعد ذلك زرعوا الأشجار |
Cihaz yerleştirmişlerdir. | Open Subtitles | لا بد أنهم زرعوا بعض المعدّات |