ويكيبيديا

    "زلت هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hala burada
        
    • Hâlâ burada
        
    • hâlâ buradayım
        
    • hala buradayım
        
    • hala buradasın
        
    • hâlâ buradasın
        
    • Hala orada
        
    • orada mısın
        
    • hâlâ orada
        
    • hala burdayım
        
    • halen buradasın
        
    • buralarda mısın
        
    Korktuğum için mi Hala burada olduğumu düşünüyorsun? Open Subtitles أنت تعتقد أنني ما زلت هنا لأنني كنت خائفاً؟
    Ve o an geldiğinde, umarım Hâlâ burada olurum. Open Subtitles وعندما يحين هذا الوقت آمل أن أكون ما زلت هنا
    Evet, hâlâ buradayım. Her şey yolunda. Beni görmedi. Open Subtitles نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني
    hala buradayım. Senin dostların da buradalar. Open Subtitles موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار
    Çok kararlıyım... aslında hala buradasın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أكون دقيق فى كلّ شيء ففي الحقيقة أننى ما زلت هنا
    hâlâ buradasın. Open Subtitles لا زلت هنا. لا أريد أن أعرف ما حصل. لا تخبرني.
    Eğer sen Hala burada olur ancak para olmazsa işte o zaman işler çok sevimsiz bir hale döner. Open Subtitles لو لا زلت هنا ولا وجود للمال ستكون بورطة.
    Merak ediyorum da acaba grand allegroda yüzünde koca bir piç gülüşü olsaydı Hala burada olur muydun. Open Subtitles أتساءل ما إذا كنت ستكونين ما زلت هنا إن كان قد أمرك بحركات سريعة. مع ابتسامة عريضة سخيفة على وجهك.
    Özür dilerim. Hala burada olduğunuzu bilmiyordum. Open Subtitles أنا آسفة أنا لم أعرف أنك ما زلت هنا
    Battaniyedeki bir delikten dışarı çıkan ayak parmaklarım Hâlâ burada olduğumu hatırlatıyor bana. Open Subtitles والآن، يذكرني بلدي الإباضي وأنا ما زلت هنا... تتمسك بها ثقب في بطانية.
    Dönüp de seni Hâlâ burada görürse hepimiz için daha kötü olur. Open Subtitles حسنا، سيكون الأمر أسوأ للجميع إن عاد وأنت لا زلت هنا.
    Bilmiyorum, hiç duymadım. Amaçları da bu bence. Neyse, Hâlâ burada olmana sevindim. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Biliyorum ki Ben'in ülkeden çıkarılması çok üzücü ama bilin ki ben hâlâ buradayım. Open Subtitles جميعكم اه، أنا أعلم أنه من ألعار علا بين أن يُرحل لكن فقط أريد أن أُعلمكم يا أصحاب بأنني لا زلت هنا
    hâlâ buradayım ve hâlâ aynı pis işleri yapıyorum. Open Subtitles لا زلت هنا و أقوم بنفس العمل الممل
    Geldiler ve ellerinden geleni de yaptılar ama ben hâlâ buradayım. Open Subtitles لقد جاؤوا وجربوا حظهم ولا زلت هنا
    Sonuçta hala buradayım. Buradan kurtulacağımızı düşünüyor musunuz? Open Subtitles لذا ما زلت هنا لماذا، هل تعتقد بأننا سنخرج؟
    - hala buradayım. Open Subtitles ما زلت هنا على كل حال ، أليس كذلك ؟
    Kötü bir geçmişimiz var, ama hala buradayım. Open Subtitles نحن لدينا تأريخ سيئ لكن ما زلت هنا
    Onu suçladığın için mi hala buradasın. Open Subtitles ألهذا ما زلت هنا ؟ لأنك تلومها لما حدث؟
    - hala buradasın. Open Subtitles لذا أنت ما زلت هنا.
    hâlâ, buradasın, kahraman olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles و ما زلت هنا تحاول لعب دور البطل
    - Bob, Hala orada mısın? - Evet, efendim. Open Subtitles أما زلت هنا يا بوب؟
    Efendim, hâlâ orada mısınız? Open Subtitles سيدى، هل ما زلت هنا ؟
    Evet,hala burdayım. Lütfen acele edin. Open Subtitles نعم ، لا زلت هنا أرجوكم أسرعوا
    - Hâlâ buralarda mısın? Open Subtitles أما زلت هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد