Ben ve Bağımsız Diplomat'taki çalışma arkadaşlarım, Güvenlik Konseyi'nin etrafından dolandık. | TED | حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن |
Çalışma arkadaşlarım ve işim, bir istatistikmişim gibi hissedebileceğim zamanlarda beni değerli ve insan hissettirenlerdi. | TED | بأن زملائي في العمل ووظيفتي جعلوني أشعر بأنني ذو قيمة وإنسانية في الأوقات التي كنت سأشعر بأنني رقم في إحصائية. |
Keşke Avrupa ve ötesinde tüm meslektaşlarım, Savaş Tanrısı heykellerinin müzelerin sonu olmadığını aksine yeni bir başlangıç şansı olduğunu görebilseler. | TED | أتمنى من زملائي في أوروبا وخارجها أن يروا أن آلهة الحرب لا تمثل نهاية المتاحف إنما تمثل فرصة لبداية جديدة. |
Yakın zamanda gelip onlarla bazı volkanların üzerinde çalışmak için Costa Rica'daki bazı meslektaşlarım tarafından davet edildim. | TED | لذا، دُعيت مؤخرًا من قِبَل بعض زملائي في كوستاريكا. للمجيء والعمل معهم على بعض البراكين. |
İş arkadaşlarımdan bazıları aileleriyle geziye gidiyor. | Open Subtitles | بعض زملائي في العمل سوف يذهبون في إجازة مع عائلاتهم |
Oxford'taki meslektaşlarımla beraber, Uganda'da mültecilerin ekonomik yaşamlarını inceleyen bir araştırma projesini başlattık. | TED | جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين. |
Bak, hoşuma gidiyor. İş arkadaşlarımın çevirdiği tüm dolapları öğreniyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أحبّه، أحصل على كل أقذار زملائي في العمل |
Bütün dünyadaki meslektaşlarımın düşüncelerini ifade ettiğime inanıyorum. | Open Subtitles | أتصوّر أنني أعبّر عن مشاعر زملائي في كل أنحاء المعمورة، |
Sabah ebeveynleri seninle hemfikirse onu Londra'daki meslektaşlarıma yollarım. | Open Subtitles | إذا ما اتفق اهلُها معكِ .سأرسِلُها الي زملائي في لندن |
Şu an, benim Parlamento'daki arkadaşlarım arasında aile hekimleri, işadamları, profesörler, seçkin ekonomistler, tarihçiler, yazarlar, albaydan, alaydaki çavuşa kadar ordu mensupları var. | TED | في منصبي الجديد، زملائي في البرلمان هم من الأطباء، رجال الأعمال، البروفيسورات الاقتصاديين المميزين، المؤرخين، الكتاب ضباط الجيش من عقيد حتى رقيب أول |
Google'dan arkadaşlarım beni bulmak için bir arama kampanyası başlattılar, meydandaki eylemci kardeşlerim de özgürlüğüm için talepte bulundular. | TED | قام زملائي في غوغل بحملة بحث محاولين العثور علي، وطالب زملائي المتظاهرون في الميدان بإطلاق سراحي. |
Soru altı: İş arkadaşlarım flört ediyor. | TED | السؤال السادس: زملائي في العمل يتغازلون. |
İş arkadaşlarım, benim çalışacağım tekerin üzerine büyük bir incelikle erkeklik organları modeli koymuşlardı. | TED | زملائي في العمل وضعوها بطيبة على العجلة حيث يفترض أن أعمل كانت عبارة عن منحوتة دقيقة لعضو ذكري |
Bartok'takiler ve meslektaşlarım beni öldürür. | Open Subtitles | سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل |
Şimdi, ...vardiyadaki diğer meslektaşlarım kadar gaddar biri değilim, ...o yüzden, battaniyeleriniz geri verilecek ve elbiseleriniz tamir edilecek. | Open Subtitles | الآن، لانني لا أريد أن اكون قاسيا كما هو الحال مع زملائي في وردية اليوم، |
Dört yüz yıldan beri olgunlaşan demokrasi ve Parlamento'daki meslektaşlarım -ki bu insanlar tek tek incelediğimde bana epey etkileyici, eğitimli enerjik, bilgili insanlar olarak görünüyorlar - derin mi derin bir hayal kırıklığı demek oluyor. | TED | لقد قمنا بتنمية الديمقراطية على مدار أربعمائة سنة إني أرى في زملائي في البرلمان كأفراد أشخاصاً مهمين، ومثقفين مليئين بالحيوية، واعين ولكن مع ذلك يشعرون بالإحباط |
İş arkadaşlarımdan biri vuruldu, hastanedeydim. | Open Subtitles | احد زملائي في العمل اصيب وان كنت في المشفى |
GKÇ' deki arkadaşlarımdan birine, deneyeceğime dair söz verdim. | Open Subtitles | وعدت احد زملائي في الدرس بتجربته |
Ve Princeton'daki sınıf arkadaşlarımdan biri insanı sinir edecek şekilde bir Red Sox hayranıydı. | Open Subtitles | "أنا من مشجعي "ميتس "وكان واحد من زملائي في "برينستون يسحب ربطة العنق بشكل مزعج "في مادة التاريخ من "بوسطن |
meslektaşlarımla gidersek daha eğlenceli olur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | فكّرت في جعلها ممتعة أكثر بذهابنا مع زملائي في العمل |
Ayrıca diğer adalardaki meslektaşlarımla da konuştum. Benzer bir yöntemle karşılaşmadıklarını söylediler. | Open Subtitles | تحدثتُ أيضاً مع زملائي في الجانب الآخر من الجزيرة فقالوا لم يصادفوا عملية كهذه |
Sağlık dersindeki sınıf arkadaşlarımın vay haline. | Open Subtitles | زملائي في الدراسة المستقبليون عليهم أن يستعدوا |
Korkarım aşağıdaki meslektaşlarımın söylediğinin aynısını söyleyeceğim. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن أقول لكما ما قاله زملائي في الأسفل |
Yankton'daki meslektaşlarıma yerel rekabetin... size engel olmadığını ve daha yüce bir amaç için neler yapabileceğinizi... gösterme şansını tanımak isterim. | Open Subtitles | أود أن أقدم لك الفرصة لاري زملائي في (يانكتون) يا سيد (توليفر) أن المنافسة المحدودة لا تعميك عن الصالح الأهم |