Demek böyle yok olmuş. Ben de onu arıyordum. Kendi zamanımda. | Open Subtitles | هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى |
Benim zamanımda bu boyutta bir kiraz olsa gazetelere çıkardı. | Open Subtitles | فى زمنى التوت بهذا الحجم... ...... سأنشر هه الاخبار في جميع أنحاء العالم. |
Benim zamanımda bu kadar yemek pişirmemiştin. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَطْبخْى هذا كُلّه فى زمنى. |
Çünkü zamanıma döndüğümde insanlar sorular soracak. | Open Subtitles | لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلةَ |
Nasıl sen benim zamanıma ait değilsen, ben de buraya ait değilim. | Open Subtitles | ان هذا المكان لا يلائم زمنى ليس اكثر |
Kendi zamanıma seninle beraber dönmeyi isterdim. | Open Subtitles | اتمنى ان نستطيع ان نعود إلى زمنى |
Benim zamanımda, insanlığın soyu tükeniyor. | Open Subtitles | فى زمنى ، البشرية تنقرض |