ويكيبيديا

    "زمنٍ بعيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Uzun zaman
        
    • uzun süre
        
    • - Uzun
        
    • Çok uzun
        
    • uzun zamandır
        
    • zaman önce çok
        
    Bilseydim, Uzun zaman önce bu işe bir nokta koyardım. Open Subtitles لو كنتُ أعلم لكنتُ وضعتُ حدّاً لذلك منذ زمنٍ بعيد
    Çünkü insanlık bu şehri Uzun zaman önce terketti. Open Subtitles لكن الشَفَقَة هجرت .هذه المدينة منذو زمنٍ بعيد
    Çok Uzun zaman önce, birilerinin yaşadığı acının, zararsız etkisi yerine, bir şeylerin gerçekten buraya gelmesi, yani günümüze. Open Subtitles بأنّه ليست مجرد سِّمة غير مؤذية من بؤس شخص ما منذ زمنٍ بعيد. ولكن شيئاً، يمكن أن يأتي مباشرة إلى هنا
    Bu şarkıyı uzun süre önce yazıp unutmuştum ama bence işe yarayabilir. Open Subtitles لقد كتبت هذه الأغنية منذُ زمنٍ بعيد ونسيتُ أمرها نوعا ما ولكني أعتقد أنها تجدي نفعاً
    Uzun zaman önce, nihayet pes ettiğinde bana onu yakmamı söyledi. Open Subtitles .... منذ زمنٍ بعيد , حين استسلم أخيراً أمرني بأن أحرقها
    Uzun zaman önce çok da uzun değil bir kirpi varmış ismi de.. Open Subtitles ..منذ زمنٍ بعيد ..ليس ببعيدٍ جداً ..كان هنالك قنفذ
    - Çok Uzun zaman önceydi, ama kinler asla ölmez. Open Subtitles لقد كان منذ زمنٍ بعيد لكنّ، بعض الأحقاد لا تموت أبداً
    Eskiden arkadaştık. Çok Uzun zaman önce... Senden sadece birkaç yaş daha büyüktü. Open Subtitles كنّا صديقَين قبل زمنٍ بعيد عندما كان يزيدك في السنّ قليلاً
    Önceden sana bahsetmiş olmalıyım ama üzerinden Uzun zaman geçti, yanılıyor da olabilirim. Open Subtitles انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ
    Uzun zaman önce ölmem gerekirdi. Open Subtitles و كانَ يجبُ أن أموت منذُ زمنٍ بعيد
    Meksika çok Uzun zaman önceydi ve hayatını kurtarmıştım. Open Subtitles -كلا حادثة "المكسيك" كانت منذ زمنٍ بعيد و قمت بإنقاذ حياتك حينها
    Senin yeni gördüğün ve annenin reddettiği bu şeyleri ben çok Uzun zaman önce yaşadım. Open Subtitles تعلّمتُ منذ زمنٍ بعيد ما رأيتِه الآن و ما ترفضُ والدتكِ أن تدركه...
    O zaman çok çok Uzun zaman önce başladı. Open Subtitles لقد بدأ هذا كله من زمنٍ بعيد... بعيد جداً...
    Kardeşi Harold imiş, en son, Uzun zaman önce annesiyle yürürken görülmüş. Open Subtitles "إنه أخاه "هارولد ..شوهد آخر مرةٍ بجانب الطريق كان يمشي مع والدته منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zaman önce kasabanın dışında yaşardı. Open Subtitles عاشت خارج البلدة قبل زمنٍ بعيد
    Uzun zaman önce, biçimsiz bir bebek doğdu... Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد كان هناك ولداً صغيراً
    Bilmiyorum. Belki uzun süre önce öldükleri içindir. Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّهم قد ماتوا منذ زمنٍ بعيد
    - uzun süre önce buna inanmayı bıraktım. Open Subtitles توقفت عن الوثوق بهذا منذ زمنٍ بعيد
    Küf kokuyorsa kusura bakmayın. - Çok uzun zamandır burada kimse yoktu. Open Subtitles آسفة ، إنـّه مُتعفن نوعاً ما، لمّ يستخدمه أحد مُنذ زمنٍ بعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد