İzlediğim için beni affedin, ama içinizden biri zina yaptı mı? | Open Subtitles | اعذرنى من اجل الصلاة لكن هل احد منكم00000 زنى |
Alkol yok, zina yok, parti yok, nokta! | Open Subtitles | لا شرب، لا زنى و لا احتفال، نقطة على السطر |
-Evet. İş yerinde zina olayları yaşanıyordu. | Open Subtitles | بلى, هناك زنى يحدث داخل الشركة |
Bu eşini aldatmadır. Zinadır. zina, İslam'da çok büyük günahtır. | Open Subtitles | هذا زنى, حرام كبير في الدين الاسلامي |
Demek sürtüğün birinden gayri meşru bir çocuk peydahladın. | Open Subtitles | لذا اتضح أنك ستحضى بطفل زنى مع مومس ما |
zina yok. | Open Subtitles | لا زنى. |
zina. | Open Subtitles | زنى. |
Benim gayri meşru çocuğum filan olmayacak! | Open Subtitles | أنا لم أحض بطفل زنى |
Boo, gayri meşru çocuk peydahlayacağım tek sürtük sensin. | Open Subtitles | (بو), المومس الوحيدة التي سأضع طفل زنى داخلها هي أنت |
Hayır! Brad'ın aşüftenin birinden gayri meşru bir çocuğu olacak. | Open Subtitles | لا إنه طفل زنى لـ(براد) مع امرأة فاسقة |