Stromboli'de topu topu dört tekne olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه هناك فقط أربعة زوارق في سترومبولي؟ |
1979'da bir tekne kazasında ölen Marvin ve Elaine Tramell'in tek varisi. | Open Subtitles | بنت، باق على قيد الحياة وحيد مارفن وإلي ترامل قتل في حادث رياضة زوارق عرضي، 1979 |
O zaman yarın sana o tekne şeklindeki arabalar yerine normal bir şehir arabası gönderiyorum. İyi. | Open Subtitles | غدا سوف أرسل لك سيارة عادية بدلا من زوارق البطة |
Cep saatleri, kahve öğütücüleri ve buharlı teknelere ilgili olduklarını. | Open Subtitles | مع ساعات الجيب ومطاحن القهوة، والتظاهر لتكوني في زوارق بخارية. |
Son zamanlarda kıyı boyunca kiralık teknelere saldırmaktan sürekli bültenlerdeler. | Open Subtitles | أنّهم جميعاً في نشرات الجريمة في الآونة الأخيرة لمهاجمتهم زوارق الدستور في بداية ونهاية الساحل |
Gelecekte uçan tekneler var mı? | Open Subtitles | هل تمتلك زوارق برمائية تطير في المستقبل؟ |
Etrafta dolaşan bütün garip tekneler, onu taşıyor olabilir. | Open Subtitles | و أىّ زوارق غريبة يجب أن يتم توقيفها |
kayıklar pis su oluklarında toplanıyor ve Çinliler çöp için savaşıyordu. | Open Subtitles | إن زوارق السامبان الصينية قد تجمعت حول برك المياه القذرة و الصينيون يقاتلون بعضهم البعض من أجل الفضلات و القمامة |
"kaptan yarın pazar.biz sandalla gezmeye gideceğiz çok iyi. Radha'da gelecek. | Open Subtitles | نقيب ، غدا الأحد سنركب زوارق حسنا جدا رادها ستجئ أيضا |
Kimliği belirsiz küçük tekne, yön 113. | Open Subtitles | - زوارق صغيرة مجهولة الهوية عليها 1-1-3. السيد بلوبيرد! |
Yani tekne kazası değildi. | Open Subtitles | بطريقة أخرى , هذه ليست حادثة زوارق |
Son zamanlarda, alışılmamış sayıda yabancı, tarafımdan sağlanan tekne ile Plum'a geldi. | Open Subtitles | كما ترى عدد غير عادي من الغرباء يرسون على "بلوم" في الأسابيع الماضية من زوارق حصلوا عليها مني |
Küçük tekne mi? | Open Subtitles | ماذا؟ زوارق صغيرة؟ |
Sahil Güvenlik 4 tekne yolluyor. | Open Subtitles | "سيطلق خفر السواحل أربعة زوارق..." |
Sahil Güvenlik dört tekne yolluyor... | Open Subtitles | "سيطلق خفر السواحل أربعة زوارق..." |
teknelere ihtiyacımız olacak. Herif bataklığa gitmiş. | Open Subtitles | سنحتاج إلى زوارق هذا الشخص دخل المستنقع |
Lester, ben Marshal Renfro. teknelere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | "لستر" ، أنا الضابط "رينفرو" سنحتاج إلى زوارق |
Eğer tarifeli teknelere katılan balıkçıların listesini elde edebilirsem... belki de bir isim ortaya çıkıverir ? | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع الحصول على يدي على لائحة صيادي الأسماك الذين يشاركون في زوارق ميثاق... ربما اسما للملوثات العضوية الثابتة؟ |
Etrafta dolaşan bütün garip tekneler, onu taşıyor olabilir. | Open Subtitles | و أىّ زوارق غريبة يجب أن يتم توقيفها |
"Ağır silahlarla donatılmış küçük tekneler..." "... Belgrad'ın etrafında kudurmuş köpekler gibi dönüyor..." | Open Subtitles | -جابت بلغراد زوارق صغيرة مسلحة برشاشات ثقيلة مثل الكلاب المسعورة |
tekneler bu havada sorun yaratmaz mı? | Open Subtitles | هل تعتقد أن زوارق سيكون على ما يرام؟ |
- Doğru ya. - Uzun kayıklar kullanacağız. Drinian, birkaç adam toplayıp kıyıya çık. | Open Subtitles | سنستخدم زوارق التجديف جهز الرجال درنيان سنذهب الى الشاطيء |
"sadece sana ne dediysem onu yap," ve tartışma yok "tamam tartışma yok." "- ilk olarak,yarın sandalla gezmeye gidiyoruz" | Open Subtitles | حسنا ، لا نقاش أولا ، نركب زوارق غدا |