Bak belki de bu olayda başka bir açı bulabiliriz. Bir şekilde onlara karşı koymak için yol ararız. | Open Subtitles | إنظري ، ربما يمكن أن نجد زواية أخرى لهذا نجد طريقة أخرى لنعود لتولي القضية |
Lütfen bunu benim telefonumla yapmayın! Umarım geniş açı bir lens vardır telefonunda! | Open Subtitles | آمل أن لديك عدسات ذات زواية عريضة في الهاتف. |
Bu isimler çiftliğin her köşesinde paylaşılır ve bu isimler ülkenin genç adamlarının yatmadan önce ezbere saydıkları isimlerdir. | Open Subtitles | في زواية المزرعة وهذه اسماء شباب الأرض يَقْرأون كما انهم يأْخذون لأنفسهم استراحة الليل |
Chris babasının Straight ve Narrow'un köşesinde doğduğunu söylüyor. | Open Subtitles | كريس يقول ان والده ولد في زواية مستقيمة وضيقة "ترجمة غير دقيقه" |
Tuzluk iyi bir açıdan görüntü veriyor, değil mi? | Open Subtitles | أعطتنا زجاجة الملح زواية ممتازة للرؤية, أليس كذلك ؟ |
Evin her bir kuytusuna, köşesine sıkmayı göze alıyorsan evet, ilaçlama ekibini iptal edebilirsin. | Open Subtitles | إذا تُريدُ الإنتِشار ويَرْشُّ كُلّ زواية وشقّ هذا البيتِ، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ ألغِ المبيدَ. |
Birkaç derecelik bir açı özellikle teleskopsuz gözlenemeyecek kadar küçüktü. | Open Subtitles | وبالبتأكيد هناك 90 درجة زواية بين الأفقى والرأسى عدد ضئيل من الدقائق القوسية هو كمية صغيرة جدا لكى تُقاس خاصة بدون وجود تليسكوب |
(Gülüşmeler) Burada Beverly tarafından üst açıdan alınan... ...bu görüntülerde herşeyi göreceksiniz. Bu arada kuru üst açı. | TED | (ضحك) سوف تلاحظون ان هذه الصور تم التقاطها من زواية عليا من قبل بيفرلي زاويتها العليا الجافة ان صح التعبير |
Werner, haklısın. En iyi açı bu. | Open Subtitles | وينر) انك محق,هذه افضل زواية) |
- Pender ve Beatty'in köşesinde. | Open Subtitles | أنتِ في زواية "بيندر" و "بيتي" |
...ve Saint Mark'ın köşesinde... | Open Subtitles | وفي زواية سانت .. مورنر |
State ve Bellevue'nun köşesinde. | Open Subtitles | "في زواية الولاية و بليفيو" |
Üç merminin de yolu aynı seviyede. Tıpatıp aynı açıdan ateşlenmiş. | Open Subtitles | مسارات الرصاصات جميعها موزونة نفس زواية المصدر بالضبط |
Hangi açıdan bakarsak bakalım, mermi yolunun açısını ve mesafesini açıklayabilecek bir alan bu gemide yok. | Open Subtitles | لا يوجد مكان على هذا القارب يمكنه تفسير زواية وبعد مسافة مسار الطلقات. |
Her açıdan değerlendirdim. Hiçbir olumsuz tarafı yok. | Open Subtitles | بحثت في الأمر من كل زواية لا وجود لآثار سلبية |
Günde 12 saat boyunca beynimin her kuytu köşesine erişimim vardı. | Open Subtitles | شيقة لمدة 12 ساعة في اليوم، تمكنت من الوصول لكل زواية وركن من عقلي |
Günde 12 saat boyunca beynimin her kuytu köşesine erişimim vardı. | Open Subtitles | شيقة لمدة 12 ساعة في اليوم، تمكنت من الوصول لكل زواية وركن من عقلي |
Goa'nın her köşesine bakacaksınız. | Open Subtitles | و اذهبوا الى كل زواية و شبر فى غوا |