Tüm yıl dönümlerinde... evliliğim, doğum günleri... Karım ve çocuklarım hep aklımda. | Open Subtitles | على اي حال زواجي , ميلادي بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي |
Ayrıca kendim, Karım ve üç çocuğumuz adına da çok teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة |
Bilmiyorum. Karım ve ben kahvenin seks hayatına iyi geldiğini duyduk. | Open Subtitles | لا أعلم، زوجتي و أنا سمعنا أن القهوة جيدة للحياة الجنسية |
İzniniz olursa, karımı ve oğlumu bu gece götürmek isterim. | Open Subtitles | أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك |
Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. | Open Subtitles | قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي |
Dolayısıyla işi bırakıp bir yılımı evde geçirdim, eşim ve dört küçük cocuğumla. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Yakında Karımla boşanacağımızı bilmelisin diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ أنه يجب عليكَ أن تعلم أنّ زوجتي و أنا سنتطلق قريباً |
karımın ve çocuklarımın hayatları konusunda da sana güveniyorum. Bu ailenin geleceği senin ellerinde. | Open Subtitles | أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة |
Daha da kötüsü, Karım ve kızımın hayatını tehlikeye attınız. | Open Subtitles | و أسوأ من هذا عرضتم حياة زوجتي و إبنتي للخطر |
Sonra Karım ve çiftlik, zamanımızı almaya başladı. | Open Subtitles | ثم في وقت لاحق زوجتي و المزارع المحتلة وقتنا معا. |
Karım ve çocuklarımın ölmesinin sebebi şimdi kalkıp da bana onu savunduğunu söyleme. | Open Subtitles | إنه السبب لكون زوجتي و أولادي ليسوا أحياءاً و لا تخبرني أنك ستدافع عنه |
Karım ve kızım adına da size teşekkür ederim efendim. | Open Subtitles | و زوجتي و ابنتي بالوطن يشكرونك أيضاً يا سيدي |
Yaşamım boyunca burayı bitirmek için çalıştım ki Karım ve oğlum kurtulanlar arasında olsun diye. | Open Subtitles | عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين |
Lütfen, Karım ve oğlum burdalar. Lütfen, sadece sakinleşin. | Open Subtitles | لو سمحت انا معي هنا زوجتي و ابني لو سمحت خذ الامور بسهوله. |
Bana istediğini yap ama Karım ve kızın bunun bir parçası değil. | Open Subtitles | .افعليما تريدينهبي. لكن زوجتي و ابنتي ليسا جزءاً من هذا |
karımı ve benim için yaptıklarını seviyorum, ama hayatını yaşamayı hak ediyor. | Open Subtitles | أنا أُحبُ زوجتي و كُل ما فعلتهُ من أجلي لكنها تستحقُ استعادَة حياتها |
karımı ve kızlarımı kaybettim tek seferlik metresim, oğlum babamın gerçek babam olmadığını öğrenmem ve şimdi de işimi kaybettim. | Open Subtitles | لقد خسرت زوجتي , و ابنتاي عشيقتي الوحيدة , و ابني و اكتشفت بأن أبي ليس هو أبي الحقيقي |
eşim ve kızımı da yanına almıştı. | Open Subtitles | حتى زوجتي و ابنتي أخذتهما تلك الآله. هكذا. |
Bizi haberlerde görürlerse Karımla kızım ölmüş demektir. | Open Subtitles | إن شاهدا هذا على الأخبار فستكون زوجتي و ابنتي .. ستكونان ستكونان ميتتين |
Sıram geldiğimde karımın ve kızlarımın nazik elleriyle gömülmeyi umdum. | Open Subtitles | تمنيت أن تعامل زوجتي و بنتاي بأيدٍ أرق من يديّ عندما يحين دورهم |
Kızımı ve karımı öldüreni bulman için 24saatin var yoksa kendini ölü biri sayabilirsin. | Open Subtitles | لديكَ 24 ساعة لتعثر على قاتل زوجتي و أبنتي ، أو ستكون ميّتاً. |
Ayrıca eşime ve oğluma nasıl yardım edeceğimi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | و أود أن أعرف ماذا أفعل لمساعده زوجتي و ابني |
Karım Lorraine ve oğlum Sidney de bana tamamen katılıyor. | Open Subtitles | زوجتي و إبني متفقين معي على ... أنك عندما تخرج |
İki çocuğum ve karım var. Karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. | Open Subtitles | لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم |