ويكيبيديا

    "زوجتي وأنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Karım ve ben
        
    • Eşim ve ben
        
    • eşimle
        
    • Martha ve ben
        
    Bu para ile ne yapacağımız hakkında Karım ve ben önce beş karar aldık. TED قامت زوجتي وأنا بدايةً بأخذ خمس قرارات مع الأموال.
    Nitekim, Karım ve ben onlarla ilgili bazı şeyler yüzünden biraz tartışıyoruz. Open Subtitles في الحقيقة، زوجتي وأنا جادل على قليلا خاصية عندي.
    Karım ve ben, bu kulübeyi bulduğumuzda boş duruyordu. Open Subtitles زوجتي وأنا وجدنا هذا الكوخ وكنا نستريح به
    Demek istediğim, sonuçta Eşim ve ben farklıyız, ama bir çok ortak noktamız var. TED أعني من جانبي، زوجتي وأنا مختلفين تماماً، لكن لدينا أشياء كثير نتشاركها.
    Tanıdığımızı sandığımız bir adamın gerçek yüzünü gördüğümüzde Eşim ve ben şok olduk. Open Subtitles كلما زاد احتمال سوء استخدامها زوجتي وأنا مصدومون لمعرفة الطبيعة الحقيقية لرجل إعتقدنا كلنا أننا نعرفه
    Daha sonra eşimle birlikte Galapagos Adaları'nda tekne turuna çıktık. Open Subtitles ثمّ زوجتي وأنا ذهبنا في رحلة بحريّة إلى غلاباغوس.
    Martha ve ben, en derin üzüntülerimizi belirtiyoruz. Open Subtitles زوجتي وأنا نقدم أحر تعازينا
    Karım ve ben bazen haddimizi aşarız. Open Subtitles زوجتي وأنا نعاني مشكلة في تمييز الحدود التي يجب عدم تخطّيها.
    Karım ve ben basit bir şekilde yetiştirildik, fakat şehirde büyüdük ve oğlumuz ve kız kardeşlerinin iyi bir şekilde eğitim almalarını sağladık. Open Subtitles زوجتي وأنا بكل صراحة ترعرعنا، وصاحبنا ارتفاع اجتماعي وتمكنا من تعليم ابنائنا وأخواتهم جيداً.
    Demek istediğim bunun hakkında pek fazla bir şey bilmiyorum. Karım ve ben kamp gezisindeydik. Open Subtitles أعني، أني لا أفهم في هذه الأمور كثيراً، زوجتي وأنا متواجدون هنا في مخيم
    Karım ve ben buraya taşınırken herşeyi yeniden yaptık, yıllarımızı aldı. Open Subtitles زوجتي وأنا أعدتُ الشيء بأكملهَ عندما تَحرّكنَا في، أَخذنَانا سَنَة.
    Şöyle ki, Karım ve ben, kuklalarınla mı muklalarınla mı neyse, oğlumuza karşı iyi davranışlarından müteşekkiriz ve seni akşam yemeğine davet ediyoruz. Open Subtitles إستمع ، زوجتي وأنا نقدر كم كنت لطيفاً لإبني مع جميع الدمى وغيرها وأردنا أن ندعوك للعشاء
    Sahip olduğum her şeyi verdim. Çok borcum var. Karım ve ben... Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء وعليّ إلتِزَامات جمّه زوجتي وأنا وأبنائي
    Yani, Karım ve ben evlendiğimizde 30 yıl önce, sadaka vermeye başladık. TED وذلك هو، عندما تزوجنا، زوجتي وأنا قبل 30 عاماً مضت، بدأنا بدفع العُشر .
    Ve bu nedenle vermeye başladık, ve şimdi 30 yıl sonra, Karım ve ben ters sadakacılarız -- yüzde 90 veriyoruz ve yüzde 10 ile yaşıyoruz. TED ولذا بدأنا في العطاء، والآن بعد 30 عاماً، زوجتي وأنا نقدم العُشر عكسياً -- نحن نعطي 90 في المائة ونعيش على 10 بالمائة.
    Karım ve ben yüksek lisans yaparken evlendik. Open Subtitles زوجتي وأنا كنا متزوجين من أن تخرجنا
    Sadece Karım ve ben bir bebek sahibi olmak üzereyiz ve eğer bir ilişkim olduğunu öğrenirse beni anında terk ederdi. Open Subtitles هو فقط... زوجتي وأنا أُحاولُ لوَضْع طفل الآن... وإذا إكتشفتْ أبداً أنا كُنْتُ أُعاشرُ...
    Eşim ve ben davetimize icabet ettiğiniz için size şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles زوجتي وأنا نود أن نشكركم جميعاً لقبول دعوتنا
    - Eşim ve ben... - Kavga ettik. Open Subtitles ...زوجتي وأنا - .تجادلنا -
    Ve özür dilerim ama eşimle benim için inziva gibiydi. Anlaşılan çok çalışıyorum. Open Subtitles لكن كأننا كنا متقاعدين زوجتي وأنا وكما يبدو، إني أعمل كثيرًا.
    Martha ve ben, en derin üzüntülerimizi belirtiyoruz. Open Subtitles زوجتي وأنا نقدم أحر تعازينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد