Kocam benden boşanmayı kabul etti. Beni burada tutan tek sebep bu. | Open Subtitles | إن زوجى قد وافق أخيراً على منحى الطلاق هذا هو السبب الوحيد لوجودى هنا |
Bakın doktor onlardan biri benim Kocam, bana huzur ve emniyet sağlıyor. | Open Subtitles | أتعرف أن زوجى قد أعطانى السكينة والامان والمساندة |
Çünkü, Kocam son saldırıda öldürüldü, ve böyle bir acıyı başka kimsenin yaşamaması, için önlemeye yemin ettim. | Open Subtitles | .لأن زوجى قد قُتِل فى الهجماتِ الأخيره .لذا فأنا أتمنى أن أفعل ما فى وسعى لكى أمنع أى شخص .من من الشعور بهذا الآلم |
Kocam öldü, iki bebeğimle bıraktı beni. | Open Subtitles | تعلمى , زوجى قد توفى وتركنى مع طفلين لاطعمهم |
Kocam olduğu için pişman olduğum adam, parayı çarçur etti. | Open Subtitles | الرجل الذى يُؤسفنى على مُناداته زوجى قد بدد المال |
Kocam 1940'da, Belçika'da öldürüldü. | Open Subtitles | زوجى قد قتل عام 1940 , فى بلجيكا |
Üzgünüm. Kocam emekli oldu. | Open Subtitles | زوجى قد تقاعد الأن |
Ve Kocam öldü. | Open Subtitles | و زوجى قد مات |