ويكيبيديا

    "زوجي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kocam
        
    • Kocamla
        
    • kocamın
        
    • kocamı bir
        
    • kocama
        
    kocam öldü. Yaralandı, öldü ve oğlunu asla göremedi. Üzgünüm. Open Subtitles لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً
    Ve Charles olmadan eve gönderilmek, kocam olmadan, benim konumumda. Open Subtitles ويتم إرسالي للمنزل دو تشارلز دون زوجي في حالتي هذه
    Çıkar sağlamak amacıyla Kocamla oynaşan fahişelerden birisisin. Open Subtitles أعتقد أنك كانت عاهرة الذين مرة واحدة متلمس زوجي في فائدة ويتني.
    Kocamla, saat 03:00'e kadar pijama partisi yapmışsın. Open Subtitles عزيزتي، أنتِ أقمتِ حفلة منامات مع زوجي في الثالثة صباحاً
    Sanırım kocamın kuzeni de ailesinde zihinsel özürlü olan biriyle evlenmişti. Open Subtitles زوجي في أحد المرات.. كان لديه قريب.. ..متزوج من عائلة لديهم معاق أو كان لديهم ..
    Görünüşe göre, senin sevgili, kızlığı bozulmuş küçük kızın kocamı bir göz kırpışında becerebilirmiş. Open Subtitles من الواضح أن ابنتكِ العزيزة الغالية كانت لتتغازل مع زوجي في لحظة
    17 yıllık bir eş ve 22 yıllık bir göç avukatı olarak kocama bu meselede danışmanlık edeceğim. Open Subtitles كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك
    kocam barda kocaman göğüslü bir kızla beraberken neden beni ankesörlü telefondan arasın? Open Subtitles إذا كان زوجي في بار مع ساقطة لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟
    - Barışın bana bir faydası olmadı. - kocam Vicksburg'da öldü. Open Subtitles معاهدة السلام الماضي لم تكن جيدة لي كثيرا توفي زوجي في فيكسبيرغ
    Ne fark eder ki? "kocam içeride" dediğini duydum. Open Subtitles لا يهم , ولكنني سمعتها تقول زوجي في الداخل
    Bu Rusya'daki kocam, Wehrmacht. Open Subtitles هذا هورست زوجي. في روسيا.في الجيش الألماني.
    Gündüz olmak zorunda, kocam işteyken. Open Subtitles يجب أن يكون هذا خلال الصباح عندما يكون زوجي في عمله
    Kocamla bu tür sohbetlere girmeni de istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدكِ أن تتحدثي مع زوجي في تلك الأمور
    Kocamla koridorda idrarımı tartışmak istemiyorum ama evet hepsi test edildi ve her şey yolunda. Open Subtitles انا لا اريد ان اتناقش بشأن بولي مع زوجي في الممر ولكن ,نعم انهيت كل الاختبارات وجميعهم جيدين
    Küçük bir şişe getirmek için Kocamla ikimizin girdiğimiz riskten haberin var mı? Open Subtitles أنتِ تعلمين كيف نخاطر انا و زوجي.. في كل مرة أحضر لكِ تلك القارورة الصغيرة.
    Öldüğü gün kocamın yanında biri vardı. Open Subtitles كان هناك شخص ما مع زوجي في اليوم الذي مات فيه
    Daha kötü mü yapmak istiyorsun? kocamın başı dertte. Onu seviyorum. Open Subtitles زوجي في مشكلة ، و أنا أحبه أليس عليّ مساعدته؟
    O bir çöp kutusu, ve şimdi gidip kocamın sevgilisiyle uğraşmak istemiyorum. Open Subtitles انهامتوترة, و أنا ليس لديّ القدرة لتوصيل هذه المعلومة لصديقة زوجي في الوقت الحالي
    kocamı bir soruşturmaya tıkıştırdılar ve ailemizi 3 yıl boyunca oyaladılar. Open Subtitles اعني انهم حبسوا زوجي في تحقيق وحركوا عائلتي لثلاث سنوات
    Chuck, kocamı bir görevde bırakıp gidecek değilim. Open Subtitles تشك" أنا لن أترك زوجي في مهمه"
    Benim kocamı bir kutuya koydunuz. Open Subtitles ! أنت تحتجز زوجي في صندوق
    17 yıllık bir eş ve 22 yıllık bir göç avukatı olarak kocama bu meselede danışmanlık edeceğim. Open Subtitles كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد