kocam öldü. Yaralandı, öldü ve oğlunu asla göremedi. Üzgünüm. | Open Subtitles | لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً |
Ve Charles olmadan eve gönderilmek, kocam olmadan, benim konumumda. | Open Subtitles | ويتم إرسالي للمنزل دو تشارلز دون زوجي في حالتي هذه |
Çıkar sağlamak amacıyla Kocamla oynaşan fahişelerden birisisin. | Open Subtitles | أعتقد أنك كانت عاهرة الذين مرة واحدة متلمس زوجي في فائدة ويتني. |
Kocamla, saat 03:00'e kadar pijama partisi yapmışsın. | Open Subtitles | عزيزتي، أنتِ أقمتِ حفلة منامات مع زوجي في الثالثة صباحاً |
Sanırım kocamın kuzeni de ailesinde zihinsel özürlü olan biriyle evlenmişti. | Open Subtitles | زوجي في أحد المرات.. كان لديه قريب.. ..متزوج من عائلة لديهم معاق أو كان لديهم .. |
Görünüşe göre, senin sevgili, kızlığı bozulmuş küçük kızın kocamı bir göz kırpışında becerebilirmiş. | Open Subtitles | من الواضح أن ابنتكِ العزيزة الغالية كانت لتتغازل مع زوجي في لحظة |
17 yıllık bir eş ve 22 yıllık bir göç avukatı olarak kocama bu meselede danışmanlık edeceğim. | Open Subtitles | كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك |
kocam barda kocaman göğüslü bir kızla beraberken neden beni ankesörlü telefondan arasın? | Open Subtitles | إذا كان زوجي في بار مع ساقطة لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟ |
- Barışın bana bir faydası olmadı. - kocam Vicksburg'da öldü. | Open Subtitles | معاهدة السلام الماضي لم تكن جيدة لي كثيرا توفي زوجي في فيكسبيرغ |
Ne fark eder ki? "kocam içeride" dediğini duydum. | Open Subtitles | لا يهم , ولكنني سمعتها تقول زوجي في الداخل |
Bu Rusya'daki kocam, Wehrmacht. | Open Subtitles | هذا هورست زوجي. في روسيا.في الجيش الألماني. |
Gündüz olmak zorunda, kocam işteyken. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا خلال الصباح عندما يكون زوجي في عمله |
Kocamla bu tür sohbetlere girmeni de istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريدكِ أن تتحدثي مع زوجي في تلك الأمور |
Kocamla koridorda idrarımı tartışmak istemiyorum ama evet hepsi test edildi ve her şey yolunda. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اتناقش بشأن بولي مع زوجي في الممر ولكن ,نعم انهيت كل الاختبارات وجميعهم جيدين |
Küçük bir şişe getirmek için Kocamla ikimizin girdiğimiz riskten haberin var mı? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كيف نخاطر انا و زوجي.. في كل مرة أحضر لكِ تلك القارورة الصغيرة. |
Öldüğü gün kocamın yanında biri vardı. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما مع زوجي في اليوم الذي مات فيه |
Daha kötü mü yapmak istiyorsun? kocamın başı dertte. Onu seviyorum. | Open Subtitles | زوجي في مشكلة ، و أنا أحبه أليس عليّ مساعدته؟ |
O bir çöp kutusu, ve şimdi gidip kocamın sevgilisiyle uğraşmak istemiyorum. | Open Subtitles | انهامتوترة, و أنا ليس لديّ القدرة لتوصيل هذه المعلومة لصديقة زوجي في الوقت الحالي |
kocamı bir soruşturmaya tıkıştırdılar ve ailemizi 3 yıl boyunca oyaladılar. | Open Subtitles | اعني انهم حبسوا زوجي في تحقيق وحركوا عائلتي لثلاث سنوات |
Chuck, kocamı bir görevde bırakıp gidecek değilim. | Open Subtitles | تشك" أنا لن أترك زوجي في مهمه" |
Benim kocamı bir kutuya koydunuz. | Open Subtitles | ! أنت تحتجز زوجي في صندوق |
17 yıllık bir eş ve 22 yıllık bir göç avukatı olarak kocama bu meselede danışmanlık edeceğim. | Open Subtitles | كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك |