ويكيبيديا

    "سأبذل قصارى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Elimden gelenin en
        
    • en iyisini yapacağım
        
    • elimden geleni yapacağım
        
    • çalışacağım
        
    • her şeyi yapacağım
        
    • için elimden geleni
        
    • gerekiyorsa yapacağım
        
    • yapabileceğime bakarım
        
    Şayet ilerlememi uygun görürseniz Elimden gelenin en iyisi yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي.
    Evet, ve eğer bir hasar olursa, onu kontrol etmek için Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles نعم ، وإذا كان هناك ضرر حقيقي سأبذل قصارى جهدي للسيطرة عليه
    Açıkçası konsere katıImak için Elimden gelenin en fazlasını yapacağım. Open Subtitles بالتأكيد سأبذل قصارى جهديّ لحضور الحفل الموسيقي،
    Ama politik nedenlerse, sadece barodan atılman için uğraşmayacağım görevi kötüye kullanma suçundan kovuşturulman için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لكن لو أنها سياسية، فأنا لن اقوم فقط باتخاذ خطوات لإقصائك بل ايضا سأبذل قصارى جهدي لمحاكمتك على القيام بعمل محظور مهنيا
    Elimden geleni yapıp, şefkatinize layık olmaya çalışacağım. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لأستحق كرمهم البالغ هذا
    Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için elimden gelen her şeyi yapacağım. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.
    Neyse, biraz zaman alacaktır ama bunu düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles على كل حال ، سيستلزم هذا بعض الوقت ، ولكني سأبذل قصارى جهدي لأنجحَ هذا العمل
    Ne yapabileceğime bakarım. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي
    Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي شكراً يا سيدي
    Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي شكراً يا سيدي
    Merak etme, Elimden gelenin en iyisini yapacağım! Open Subtitles نحن نؤمن بك! لا تقلق ، سأبذل قصارى جهدى!
    Sizin için Elimden gelenin en iyisini yapacağım, efendim. Söz veriyorum. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي، سيّدي أعدك بهذا
    Seni mutlu etmek için Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي , كي اجعلك سعيدة
    Bay Ray, Elimden gelenin en iyisini yapacağımdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles سيد راي، أعدك أنني سأبذل قصارى جهدي
    Sorununuzu çözmek için Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لأعالج مُشكلتك.
    Onu sana geri getirmek için Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لإعادتها إليك
    - Onunla tanışmayı çok isterim. - elimden geleni yapacağım, madam. Open Subtitles حسنا, اود ملاقاتها سأبذل قصارى جهدي ، سيدتي
    Sana yardım edeceğim ve buraya almak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لذلك سأبذل قصارى جهدي ، وأساعدك لتشعري بالراحة هنا
    Olayın ağırlığının farkındalar.Size en yeni bilgileri vermeye çalışacağım. Open Subtitles هم يتفهمون تعقيد الموقف وأنا سأبذل قصارى جهدي
    Bir anne olarak onu bu alanda yetiştirmek için gücümün yettiği her şeyi yapacağım. Open Subtitles أنا سأبذل قصارى جهدي لتحقيق هذا الشئ بصفتي والدته
    Müfettiş ile beraber içeri girdiğimizde, büroksiden kurtulmanız için elimden geleni yaparım. Open Subtitles عندما نتقابل مع المحقق سأبذل قصارى جهدى لأقطع الشك باليقين.
    Eski halime dönmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles و سأبذل قصارى جهدى لاستعادتها من جديد
    "Ne yapabileceğime bakarım." Open Subtitles "سأبذل قصارى جهدي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد