Bir bakışınla her şeyden vazgeçerim. | Open Subtitles | سأتخلى عن كل شيء مقابل أن أحظى بنظرة خاطفة منكِ. |
Muhteşem. O kadar güzel ki, ben bile gülmekten vazgeçiyorum bu özel gezegene ve adıyla anılan Cumartesi gününe olan hayranlığımdan. | TED | جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة. |
Eğer seni sevdiğimi söylersem, seninle olmak için herşeyden vazgeçeceğimi... | Open Subtitles | لو قلت لك أني أحبك وأنني سأتخلى عن كل شيء لأبقى معك |
O zaman defterin sahipliğinden vazgeçip bütün anılarımdan kurtulacağım. | Open Subtitles | وأثناء ذلك، سأتخلى عن ملكيتي للمفكرة وستُمحى كل الذكريات المرتبطة بها لدي |
İğrenç bir içki için çocuklarımı satacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | تظنين أن سأتخلى عن أبنائي من أجل شراب ردئ؟ |
Davayı bırakıyorum ve sana, kendi kişiliğine uygun bir avukat bulma şansı veriyorum. | Open Subtitles | سأتخلى عن القضية وسأترك الفرصة لك كي تجد محامي يناسبب شخصيتك الفريدة |
Ama bunun yerine çocuklarımla uğraşmak daha keyifli, ve bundan vazgeçersem eğer, daha iyi birşey için olmalı. | Open Subtitles | ولكن الآن , امضاء الوقت مع أطفالي أمر ممتع حقاً و ان كنت سأتخلى عن ذلك , يجب أن يكون أكثر من محترم |
Büyük salon girişi için, güneş köşesinden vazgeçeceğim. | Open Subtitles | سأتخلى عن البيت الزجاجي و الردهة الكبيرة |
Sırf yüzünü görebilmek için her şeyimi feda ederdim. | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً؟ سأتخلى عن أي شئ في .العالم فقط لرؤية وجهك |
Belki onun adina bundan vazgeçebilirim. Hayir. Canim, o sihirli geceyi yasamani istiyorum. | Open Subtitles | ـ ربما سأتخلى عن هذا من أجلها ـ كلا، عزيزتي، أريدكِ أنتِ أن تحظين بتلك الليلة |
Ben baltadan vazgeçerim sen de meclisten vazgeçersin. | Open Subtitles | سأتخلى عن الفأس، و... تتخلين أنتِ عن الطائفة. |
Bazı tadilatlar karşılığında payımdan vazgeçerim. | Open Subtitles | سأتخلى عن حصتي مقابل بعض التغييرات |
Tamam, tamam, peki! Defilemden vazgeçiyorum. | Open Subtitles | حسناً حسناً موافقة سأتخلى عن معرض أزيائي |
İnzivamdan son bir ayrılık için vazgeçiyorum. | Open Subtitles | سأتخلى عن التقاعد من أجل عملية تخريب أخيرة |
Eğer seni sevdiğimi söylersem, seninle olmak için herşeyden vazgeçeceğimi... | Open Subtitles | لو قلت لك أني أحبك وأنني سأتخلى عن كل شيء لأبقى معك |
Sırf kardeşimle inatlaşmak için böyle bir davadan vazgeçeceğimi düşünmedin değil mi? | Open Subtitles | لا تعتقد من أنني سأتخلى عن قضية كهذه فقط نكاية بأخي، أليس كذلك؟ |
Tamam! Her şeyden vazgeçip seni seçtim diyelim. | Open Subtitles | حسناً ، لنقل بأنني سأتخلى عن كل شيء و أختارك |
Erkek arkadaşım geldi diye seni satacağımı mı sandın? | Open Subtitles | أنت معنا الليله مالذي تظنه؟ بأنني سأتخلى عن صديقي؟ |
Liseyi arkamda bırakıyorum sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنني سأتخلى عن المدرسة الثانوية |
Eskiden eğer kulüpten ya da Charming'ten vazgeçersem bir şekilde sana ihanet etmiş gibi olurum diyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنني سأتخلى عن النادي والمدينة وأعيش بسعادة بخيانتك لكنني لا أريد ذلك |
O kazanırsa, ben zihnimden vazgeçeceğim ve zaman yolculuğu dâhil bütün hatıralarıma erişimi olacak. | Open Subtitles | ان فاز, سأتخلى عن عقلي ليتمكن من الولوج لكامل ذكرياتي بالإضافة الى كل معارف السفر عبر الزمن |
Maggie'yi geri getirecek olsa hepsini feda ederdim. | Open Subtitles | سأتخلى عن كل هذا في ثانية لو أنه سيعيد (ماغي) الينا. |
Sanırım mecbur kalsam kuru temizlemeden vazgeçebilirim. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنُ إن إضطُرِرتُ لذلكَ سأتخلى عن تجفيفِ الملابس. |