ويكيبيديا

    "سأخبرك بشيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bak ne diyeceğim
        
    • Sana bir şey söyleyeceğim
        
    • Bak sana ne diyeceğim
        
    • Sana bir şey söyleyeyim
        
    • Sana şu kadarını söyleyeyim
        
    • Sana bir şey diyeyim
        
    • bir şey söyleyeyim mi
        
    Bak ne diyeceğim. Bana şoförlük yeter. Ben altıma yapardım. Open Subtitles سأخبرك بشيء القيادة جيدة لأنني قبل أتغوط في بنطالي القصير
    Jack Bak ne diyeceğim, Paris'e gelirsen bana uğra bir fincan kahve içeriz, tamam mı? Open Subtitles جاك , سأخبرك بشيء إذا ذهبت يوما إلى باريس , أخبرني بذلك وسنشرب كوبا من القهوة هناك . حسنا ؟
    Bak ne diyeceğim, sistemi öğrenmene yok, çünkü artık burada değilsin. Open Subtitles -أعلم سأخبرك بشيء. لست بحاجه لتعلم النظام لأنك ستخرج من هنا
    Gideceğim gitmesine ama Tanrı beni hatırlasın diye beklerken Kardeş Ramirez'in kardeşi, ben, Tuco Ramirez Sana bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles سأذهب في انتظار الرب ليذكرني أنا توكو راميرز أخو الأخ راميرز سأخبرك بشيء
    Bak sana ne diyeceğim? Open Subtitles سأخبرك بشيء مع ذلك، أيها الرياضي
    Baksana, Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles تعلم ، سأخبرك بشيء واحد تعلم ، سأخبرك بشيء واحد
    Sana şu kadarını söyleyeyim, onu kurtarmak için geçmişe gidemiyorsam eğer... bu pislikte para çalmak için geçmişe gidemeyecek. Open Subtitles سأخبرك بشيء ، لو لم أستطع العودة لإنقاذها لن يرجع ذلك الحقير ليسرق النقود
    Bak ne diyeceğim, eğer benim yanıma taşınırlarsa, yılbaşında onları, sen alabilirsin. Open Subtitles سأخبرك بشيء إذا إنتقلا للعيش بقربي ستأخذينهما في عيد الميلاد
    Bak ne diyeceğim buradayken hayatı, neyin önemli olduğunu çok düşündüm. Open Subtitles سأخبرك بشيء أفكر بحياتي هنا بخصوص بعض المسائل
    Ger... gerçekten bunu Jenny'ye yapmış olabileceğimi mi düşünüyorsun? Hımmm? Pekala, Bak ne diyeceğim. Open Subtitles هل تظنني حقاً سأفعل شيئاً كهذا بـ " جيني " ؟ حسناً سأخبرك بشيء
    Bak ne diyeceğim hayata yeniden başlayacağım. Open Subtitles سأخبرك بشيء سأبدأ حياتي من جديد
    Ve, hey, Bak ne diyeceğim. Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles سأخبرك بشيء سأقوم بعمل صفقة معك.
    Bak ne diyeceğim. Neden Victory'deki hamburgerciye uğramıyoruz? TOLIVER ENDÜSTRİ METALLERİ Open Subtitles سأخبرك بشيء دعنا نتوقف عند مطعم " إن آند آوت " , لنأكل شيئاَ
    Ama şimdi Sana bir şey söyleyeceğim ve eğer bana bir şeyler vermezsen üzülürsün. Open Subtitles لكنني سأخبرك بشيء الآن إن لم تقل لي شيئاً سوف تندم
    Sana bir şey söyleyeceğim, ama annenin şerefi üstüne yemin et... kimseye söylemek yok. Open Subtitles ... سأخبرك بشيء لكن يجب عليك القسم باسم أمك أنك لن تخبر أحد ...
    Sana bir şey söyleyeceğim. Daha önce kimseye söylemediğim bir şey. Open Subtitles سأخبرك بشيء لم أخبر به مخلوقاً من قبل.
    Bak sana ne diyeceğim yabancı. Open Subtitles سأخبرك بشيء أيها الغريب
    Pekala, Bak sana ne diyeceğim. Şunu yap... Open Subtitles حسنا، سأخبرك بشيء ...لو قمت بهذا
    Ama sana bir şey söyleyeyim: Bunu kazanma hırsına çevirdin. Open Subtitles لكن سأخبرك بشيء ما أنا سأفوز في هذه
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles سأخبرك بشيء ما.
    Sana şu kadarını söyleyeyim sen benim oğlum değilsin. Open Subtitles سأخبرك بشيء أنت لست ابني
    Sana bir şey diyeyim bak. Open Subtitles حسناً، سأخبرك بشيء ما.
    Peki o zaman öl. Ama bir şey söyleyeyim mi... Open Subtitles مت إذاً، لكني سأخبرك بشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد