ويكيبيديا

    "سأخبرك بهذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bak ne diyeceğim
        
    • Bunu sana
        
    • sana şunu söyleyeceğim
        
    • Şu kadarını söyleyeyim
        
    Tamam Bak ne diyeceğim. 1 den 50 ye kadar bir sayı tutuyorum. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك بهذا ، أنا أفكر برقم بين 1 و 50
    Bak ne diyeceğim, ...hafta sonu şehirde olacaklar. Open Subtitles سأخبرك بهذا إنّهما هنا لعطلة نهاية الأسبوع
    Bak ne diyeceğim, bundan sonra onun 10.30'da eve girmesini sağlayacağız. Open Subtitles سأخبرك بهذا من الآن فصاعداً سنقوم بأدخاله إلى الداخل قبل الساعه 10 والنصف
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, seni şok edecek... Open Subtitles لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً
    Eşlerle bok gibi şansı var. Bunu sana daha çok söyleyeceğim. Open Subtitles لقد قاسى من سوء الحظّ مع زوجاته سأخبرك بهذا القدر
    Aptal bir ihtiyar olduğumu düşünüyorsun ama sana şunu söyleyeceğim. Open Subtitles تعتقد أنني امرأة عجوزة حمقاء، ولكن سأخبرك بهذا.
    Şu kadarını söyleyeyim, cinayet kişiselmiş. Open Subtitles سأخبرك بهذا كان أمر شخصي
    Bak ne diyeceğim, sen bırakırsan, ben de bırakırım. Open Subtitles سأخبرك بهذا سأضع المسدس إذا فعلتَ
    Bak ne diyeceğim, sen bırakırsan ben de bırakırım. Open Subtitles سأخبرك بهذا سأضع المسدس إذا فعلتَ
    Bak ne diyeceğim. Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles سأخبرك بهذا , سأقوم بعمل صفقة معك
    Bak ne diyeceğim, Kaleem Harry Clayton oralara gelirse, ona hiçbir şey söylemeyeceksin. Open Subtitles سأخبرك بهذا يا (كاليم).. ؟ إذا قام (هاري كلايتون) بطرح الأسئلة لا تخبره شيئاً
    Bak ne diyeceğim. Open Subtitles حسناً، سأخبرك بهذا
    Bak ne diyeceğim. Open Subtitles سأخبرك بهذا.
    Pişmanlık duyduğum bir kazaydı sadece. Bunu sana anlatmayacaktım, ama sonra... Open Subtitles بل كان حادثاً أندم عليه بشدة .. ولم أكن سأخبرك بهذا ولكن
    Şimdi, Bunu sana bir kez ve sadece bir kez söyleyeceğim. Open Subtitles ،الآن سأخبرك بهذا مرّة واحدة .مرّة واحدة فحسب
    Bunu sana hiç söylemeyecektim. Open Subtitles تعلمين, لم أكن سأخبرك بهذا
    Lanet şeyin hayatımdan kaç yılımı aldığını bilmiyorum... ama sana şunu söyleyeceğim, eğer Kolya'nın adamları o lanet şeyi çekmeseydiler... ceket içinde toza dönmüştüm. Open Subtitles لا أدري كم عدد السنين التي انتزع فيها ذلك الشيء الراتق حياتي لكن سأخبرك بهذا ، لو أن رجال "كوليا" لم يجذبوا هذا الشيء اللعين بعيداً عني لأصبحت غباراً في سترة مضادة للنيران
    Ama Şu kadarını söyleyeyim. Open Subtitles لكني سأخبرك بهذا
    Ama size şu kadarını söyleyeyim: Open Subtitles و لكن سأخبرك بهذا
    Şu kadarını söyleyeyim. Open Subtitles سأخبرك بهذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد