Tamam Bak ne diyeceğim. 1 den 50 ye kadar bir sayı tutuyorum. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك بهذا ، أنا أفكر برقم بين 1 و 50 |
Bak ne diyeceğim, ...hafta sonu şehirde olacaklar. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا إنّهما هنا لعطلة نهاية الأسبوع |
Bak ne diyeceğim, bundan sonra onun 10.30'da eve girmesini sağlayacağız. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا من الآن فصاعداً سنقوم بأدخاله إلى الداخل قبل الساعه 10 والنصف |
Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, seni şok edecek... | Open Subtitles | لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً |
Eşlerle bok gibi şansı var. Bunu sana daha çok söyleyeceğim. | Open Subtitles | لقد قاسى من سوء الحظّ مع زوجاته سأخبرك بهذا القدر |
Aptal bir ihtiyar olduğumu düşünüyorsun ama sana şunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | تعتقد أنني امرأة عجوزة حمقاء، ولكن سأخبرك بهذا. |
Şu kadarını söyleyeyim, cinayet kişiselmiş. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا كان أمر شخصي |
Bak ne diyeceğim, sen bırakırsan, ben de bırakırım. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا سأضع المسدس إذا فعلتَ |
Bak ne diyeceğim, sen bırakırsan ben de bırakırım. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا سأضع المسدس إذا فعلتَ |
Bak ne diyeceğim. Seninle bir anlaşma yapalım. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا , سأقوم بعمل صفقة معك |
Bak ne diyeceğim, Kaleem Harry Clayton oralara gelirse, ona hiçbir şey söylemeyeceksin. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا يا (كاليم).. ؟ إذا قام (هاري كلايتون) بطرح الأسئلة لا تخبره شيئاً |
Bak ne diyeceğim. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك بهذا |
Bak ne diyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا. |
Pişmanlık duyduğum bir kazaydı sadece. Bunu sana anlatmayacaktım, ama sonra... | Open Subtitles | بل كان حادثاً أندم عليه بشدة .. ولم أكن سأخبرك بهذا ولكن |
Şimdi, Bunu sana bir kez ve sadece bir kez söyleyeceğim. | Open Subtitles | ،الآن سأخبرك بهذا مرّة واحدة .مرّة واحدة فحسب |
Bunu sana hiç söylemeyecektim. | Open Subtitles | تعلمين, لم أكن سأخبرك بهذا |
Lanet şeyin hayatımdan kaç yılımı aldığını bilmiyorum... ama sana şunu söyleyeceğim, eğer Kolya'nın adamları o lanet şeyi çekmeseydiler... ceket içinde toza dönmüştüm. | Open Subtitles | لا أدري كم عدد السنين التي انتزع فيها ذلك الشيء الراتق حياتي لكن سأخبرك بهذا ، لو أن رجال "كوليا" لم يجذبوا هذا الشيء اللعين بعيداً عني لأصبحت غباراً في سترة مضادة للنيران |
Ama Şu kadarını söyleyeyim. | Open Subtitles | لكني سأخبرك بهذا |
Ama size şu kadarını söyleyeyim: | Open Subtitles | و لكن سأخبرك بهذا |
Şu kadarını söyleyeyim. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا الأمر |