ويكيبيديا

    "سأخبرهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylerim
        
    • söyleyeceğim
        
    • anlatacağım
        
    • anlatırım
        
    • diyeceğim
        
    • söyleceğim
        
    • söyleyeyim
        
    • söylerdim
        
    Birkaç turist getiririm ve onlara uygun fiyata bant kaydı yapacaklarını söylerim. Open Subtitles سأُحضر بعض السيَّاح وأنا سأخبرهم بأنهم ذاهبون لجلسة التسعير من حق الجميع
    Size gişeden bir bilet vermelerini söylerim. Ben düzenleme komitesindeyim. Open Subtitles سأخبرهم بأن يتركوا لكَ تذكرة في شبّـاك التذاكر، إنّني في اللجنة
    Adamlarımın senden haberi yok. Sadece bilmeleri gereken kadarını söyleyeceğim. Open Subtitles .رجالي لا يعرفون بأمرك سأخبرهم فقط بما يجب أن يعرفوه
    Hadi git. Beni buldukları zaman, diğer yöne gittiğini söyleyeceğim. Open Subtitles اذهب، وعندما يصلون الى سأخبرهم إنك ذهبت الى الجهة المعاكسة
    Buraya kadar. Onlara her şeyi anlatacağım. Hap'i ve seni anlatacağım. Open Subtitles إنتهى, سأقول لهم كل شىء سأخبرهم عن هاب, عنك, كل شىء
    Göz'den imparatora bahset yoksa bu hainliğini ona ben anlatırım. Open Subtitles أعد العين إلى الإمبراطوريّة أو سأخبرهم بنفسي عن حجرك القاتل
    Onlara rodeocu olduğunu söylerim. Open Subtitles كما أني سأخبرهم أنك مشترك بمسابقة رعاة البقر
    Onun cesedinden yüzüğünü araklarken öldüğünü söylerim. Open Subtitles سأخبرهم أنك أخذت تنزع الخاتم عن إصبعه البارد الميت.
    Bir şey çaldığımı söylerim ama ne çaldığımı söylemem. Open Subtitles سأخبرهم أنني سرقت شيئاً بدون معرفة الشيء
    Beni bulduklarında bir kişi olduğunuzu söylerim. Open Subtitles عندما يعثروا على,سأخبرهم أن هناك فقط واحد منكم.
    Bilmiyorum. Onlara bir şeyler söylerim. Onlara böcekleri ilaçladığımızı falan söylerim. Open Subtitles لا أعلم، سأخبرهم شيئاً سأقول لهم أننا نرش مبيدات الحشرات
    Bunun hakkında endişelenme. Acelen olduğunu söylerim. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك فقط سأخبرهم بأنك إضررت للرحيل
    Endişelenme. Onlara beni ikna edebilmek için elinden geleni yaptığını söyleyeceğim. Open Subtitles لا تقلقي، سأخبرهم أنك بذلت كل ما في وسعك كي تقنعينني
    En mükemmel doktor olduğumu kimin neye ihtiyacı olursa bana gelmesini söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرهم أنني الطبيبة المثالية التي لا تحتاج إلى مساعدة أحد بأي شيء
    Tamam, anlıyorum. Bana sorduklarında, sen ne söylememi istiyorsan onu söyleyeceğim. Open Subtitles إن سألوني، سأخبرهم بما تريدني أن أخبرهم به، سأكذب من اجلك
    Bu doktorlara bağlı ama onlara kendisi için hâlâ risk oluşturduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً، الأمر راجعٌ للأطباء، لكن سأخبرهم أنه لا يزال خطراً، على نفسه
    İştekilere bu hikâyeyi anlattığım zaman maymun tarafından soyulduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه
    Ve aradığımda da, onlara Bay Kaygan Parmaklar'ın bizim sorunumuz olmadığını söyleyeceğim. Open Subtitles وعندما أتصل , سأخبرهم .بأن السيد صاحب الأصابع المنزلقة لن يكون مشكلتنا
    Onlara bildiklerimi anlatacağım. şansınızı denemelisiniz. Open Subtitles سأخبرهم بكل ما اعرفه, وعليك انت ان تجازفى
    Yaşlı bir adamın doğumgünü partisine geç kalmanın doğuracağı riskleri anlatacağım. Open Subtitles سأخبرهم بمخاطر القدوم في وقت متأخر لحفلة رجل عجوز
    Hayır, hayır, anlamıyorsun. Onlara bütün olanları anlatırım. Olan biten her şeyi. Open Subtitles لا لا أنت لا تفهم سأخبرهم بالقصة كلها، كل ما حدث
    Bakın ne diyeceğim. 15 dakika mola. Open Subtitles سأخبرهم بهذا، جميعا، دعونا نجتمع مجددا بعد 15 دقيقة.
    Herkese söyleceğim, herkese söyleceğim. Open Subtitles سأخبرهم جميعا, سأخبرهم جميعا
    Madem öyle ben onlara bu akşam gelmeyeceğimi söyleyeyim ve sen de rahatla biraz. Open Subtitles سأخبرهم بأني لن أذهب للعمل الليلة وأنت عليك بالإسترخاء وحسب
    Evet, her oyu saymalarını söylerdim. Open Subtitles نعم, سأخبرهم أن يحسبوا كل صوت أعتقد أني سأقول، إذا كنتم تبحثون عن معيار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد