ويكيبيديا

    "سأخرج من هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben gidiyorum
        
    • Buradan gidiyorum
        
    • buradan çıkacağım
        
    • Buradan çıkıyorum
        
    • burdan gidiyorum
        
    • Ben çıkıyorum
        
    - Yüce Tanrım, Ben gidiyorum. - Borcun 12 dolar. Open Subtitles يا إلهي, سأخرج من هنا إنك مدين لي ب12 دولاراً
    Dostum, burada pis işler dönüyor. Ben gidiyorum. Open Subtitles يا صاح، هذا المكان ينفث بدخان الماريجوانا، سأخرج من هنا
    Herkes gözünü bana dikmiş bakarken olabildiğince hızlı bir şekilde Buradan gidiyorum. Open Subtitles سأخرج من هنا بأسرع ما يمكن فالجميع يراقبوني الآن
    Orada bir generaliniz var, bu da Amerikan pasaportu ve ben Buradan gidiyorum! Open Subtitles هناك جنرال بالخارج و هذا جواز سفر أمريكي وأنا سأخرج من هنا
    Efendi Sik Surat'a söyle yakında buradan çıkacağım ve kıçına tekmeyi basacağım! Open Subtitles أخبري المُعلم فى وجهه بأنني سأخرج من هنا قريباً واسحقـه.
    Ben... Ben özür dilerim. Buradan çıkıyorum. Open Subtitles أنا آسفة، سأخرج من هنا ويمكننا أن نتكلم لاحقاً
    Baba, istediğin kadar konuşabilirsin. Ben gidiyorum. Open Subtitles حسناً يمكنك التكلم كما تريد فأنا سأخرج من هنا
    Ben gidiyorum. Open Subtitles طالما بدأت هذه العواطف الخلابة سأخرج من هنا
    Hayatıma sürekli karışmandan sıkıldım, Ben gidiyorum. Open Subtitles كلا، لم تـخبريـني بـذلك لقد تعبت من تدخلكِ الدائم في جميع شؤون حياتي، سأخرج من هنا
    Burada harika bir operasyon yürütüyorsunuz ama ben bunun bir parçası olmayacağım. Ben gidiyorum. Open Subtitles هذه عملية رائعة و لكني لن أكون جزءاً منها سأخرج من هنا
    - Buraya gel de konuşalım. - Siktir git, Marty! Ben gidiyorum! Open Subtitles ــ تعال ونتحدث ــ تباً لكَ يا "مارتى" سأخرج من هنا
    Babam gideceğimi sanıyor, ama cehenneme kadar yolu var. Buradan gidiyorum. Open Subtitles أبي يعتقد بأنّني سأذهب إلى هناك ولكن ليذهب إلى الجحيم أنا سأخرج من هنا ..
    Aslında onlarla sebze çorbası yapacaktım. Buradan gidiyorum. Open Subtitles في الواقع كنت سأجعل منها قطع طويلة سأخرج من هنا
    Seni bilmem ama ben fikirlerini değiştirmeden Buradan gidiyorum. Open Subtitles لا أعرف لكني سأخرج من هنا قبل أن يغيّروا آرائهم
    Ya beni tutuklayın, ya da Buradan gidiyorum. Open Subtitles حسناً إما أن تدينني بشيء ما أو سأخرج من هنا الآن
    Yakında buradan çıkacağım ve gidecek hiçbir yerim yok. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    Bir gün bir şekilde buradan çıkacağım. Ve Kutsal Ruh gibi senin tepene çörekleneceğim. Open Subtitles يومًا ما، بطريقة أو بأخرى سأخرج من هنا وعندها سأنهال عليك ضربًا لم يلاقيه أحدًا قط
    Çünkü altı ay içinde buradan çıkacağım ve sen hayatının geri kalanında burada kalacaksın. Open Subtitles لأنني سأخرج من هنا بعد 6 أشهر وأنت عالق هنا طوال حياتك
    Şimdi, Buradan çıkıyorum ve bu lanet köpek balığını avlıyorum. Open Subtitles الآن، سأخرج من هنا. وأصطاد ذلك القرش اللّعين.
    Gold-3'ten Gold-2 ve Gold-1'e. Buradan çıkıyorum, biriniz bana yardıma gelsin. Open Subtitles من "جولد 3" إلى "جولد 1 و2 " سأخرج من هنا الآن وأنتم أيضاً مدعوون
    En azindan burdan gidiyorum. Open Subtitles على الأقل سأخرج من هنا.
    Şu anda canavarın elindesin, Ben çıkıyorum... görüşürüz! Open Subtitles الآن تعاملي مع هذا الوحش سأخرج من هنا... معالسلامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد