ويكيبيديا

    "سأدعو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ararım
        
    • arayacağım
        
    • çağıracağım
        
    • dua edeceğim
        
    • davet
        
    • arayayım
        
    • çağırırım
        
    • çağırayım
        
    • çağırıyorum
        
    • dua ediyorum
        
    Evde yokum ama mesajınızı ve adınızla beraber telefon numaranızı bırakırsanız, en kısa zamanda sizi ararım. Open Subtitles أنا لست هنا، ولكن إذا ترك رسالة وتقول لي اسمك ورقم، سأدعو لك في أقرب وقت أعود.
    Beni tekrar dövmek mi istiyorsun? Ya hemen gidersin ya da polisi ararım! Open Subtitles ‫إما أن تغادر الآن ‫أو سأدعو رجال الشرطة
    Bay Smith"i arayacağım ve ona küçük bir aksama olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأدعو السّيد سميث، أعلمه هناك تأخير طفيف.
    Dr. Willet'i hafta içinde bizzat çağıracağım. Open Subtitles سأدعو الدكتور ويلت شخصياً . خلال الاسبوع
    Evet, bu durumda, ben bu gece annemle babamın gelmesi için dua edeceğim. Open Subtitles حسنا , في هذه الحالة , انا سأدعو ان ابي وامي يحضرون الليلة
    Benimkileri de davet ederdim ama öleli birkaç yıl oldu. Open Subtitles .. كنت سأدعو عائلتي لكن لقد توفيوا منذ بضع سنوات
    Doktorları arayayım. Open Subtitles أنا سأدعو موظّفي الإسعاف.
    O zaman vakti geldiğinde seni çağırırım. Open Subtitles ثم سأدعو عليكم عندما يحين الوقت المناسب.
    Eğer aklıma birisi gelirse, seni ararım. Open Subtitles إذا كان أي شخص يأتي إلى الذهن ، سأدعو لك.
    Sonra ararım. Belki Bonnie ve Clyde'ı tekrar izleriz. Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق سنرى فيلم.
    Seni sonra ararım. Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق، كل الحق؟
    Şimdi şehre geldiğim zaman, belki seni arayacağım, belki aramayacağım. Open Subtitles عندما جئت إلى المدينة الآن، ربما سأدعو لك، ربما أنا لن.
    Ortaklarını bulduğumuz an, sizi arayacağım, bilgi vereceğim. Open Subtitles في أقرب وقت نجد شركائه، سأدعو لكم، واسمحوا تعلمون.
    Polisleri arayacağım ve seni tutuklayacaklar. Open Subtitles سأدعو الشرطة. أنها سوف رمي المفتاح بعيدا.
    Dışarıdan yardım çağıracağım son çalındığında Pembe Panter'i kurtaran meşhur Fransız dedektifini. Open Subtitles سأدعو أحدهم من الخارج للمساعده. المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها.
    Biliyor musun, birkaç dostu buraya partiye çağıracağım. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ سأدعو القليل منهم الى حفلة
    Söğütten bir oda yapacağım kendime, senin kapında... ve çağıracağım evine ruhumu Open Subtitles سأبني بيت بالصفصاف ومن خلال هذا البيت سأدعو روحي
    - Evet, bayan. - Senin için dua edeceğim, evlat. Open Subtitles ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك
    Sonra tanrıya onu diriltmesi için dua edeceğim ki onu tekrar öldürebileyim. Open Subtitles و سأدعو الرب أن يحييه من جديد, لكي أقتله مجدداً
    Ben de dua edeceğim. Brockman'ın sağlığına edeceğim. Open Subtitles سوف أقوم بالدعاء سأدعو أن يصاب بروكمان بالزهري
    Lojistik bölümündeki şu fıstığı davet edeceğim. Open Subtitles أعتقد أنني سأدعو الموظفة الجديدة من قسم الإمداد
    Güzel, drama çocukları, günlük ekibini, üzerine yıldırım düşen kızı davet edeceğiz. Open Subtitles رائع، سأدعو فريق التمثيل وفريق الحاسب والفتاة التى صعقها برق
    Seni sonra arayayım mı? Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق؟
    Beyaz Saray iş birliği yapmazsa Kongre'yi toplantıya çağırırım. Open Subtitles إذالميتعاونالبيتالأبيض... سأدعو لجلسة إستماع في الكونغرس
    Biliyorsun, çok önemli. Sana taksi çağırayım. Open Subtitles تدرين، أنه مهم جدا سأدعو لك سيارة أجرة
    Oh,Üzgünüm Kusura bakma ama şimdi gerçek bir tesisatçı çağırıyorum. Open Subtitles آسفه ، لا اقصد الإهانه، لكنني سأدعو سباكً حقيقياً هذه المره
    En azından bir Noel çocuklarım hindi yiyebilsin diye dua ediyorum. Open Subtitles ولكني سأدعو الرب حتى في أحد الأعياد، يتذوق الأطفال ديكاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد