ويكيبيديا

    "سأستغرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürer
        
    • alır
        
    • alacak
        
    • sürecek
        
    • dönerim
        
    • sürebilir
        
    Aslında borcunuzun yüzde 22 olup olmadığını anlamak bir gün sürer. Open Subtitles في الواقع، سأستغرق اليوم كله لأتأكد أنكِ فقط مدينة بـ22 بالمئة
    En fazla bir dakika sürer. Sadece cüzdanımı alacağım. Open Subtitles سأستغرق ثانية فقط سوف أجلب محفظتي من كرستين.
    Büyük boy kola ile bir dilim turtayı almak on dakikamı alır. Open Subtitles سأستغرق عشر دقائق لشراء مياه غازيه وقطع من الكعك
    Aslında tüm borcunuzun %22 olduğundan emin olmak bir günümü ya alır ya almaz. Open Subtitles في الواقع، سأستغرق اليوم كله لأتأكد أنكِ فقط مدينة بـ22 بالمئة
    Şimdi, bir sonraki filmimizi takmak sadece bir saniyemi alacak. Open Subtitles سأستغرق لحظة واحدة لتحضير فيلمنا القادم.
    Uydu görüntüsü almam en az 10 dakikamı alacak. Open Subtitles سأستغرق على الأقل 10 دقائق للحصول على تغطية القمر الصناعى
    - Hayır! Yardım etmeseniz de bunu yapacağım efendim. Ama yardım etmezseniz daha uzun sürecek. Open Subtitles سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول.
    İki dakikaya dönerim, tamam mı? Open Subtitles سأستغرق فقط بضع دقائق، حسنًا تماماً ؟
    Psişik olarak dillerini öğrenmek saatler hatta günler sürebilir. Open Subtitles سأستغرق ساعات , ربما أيام لأتعلم لغتهم بشكل روحي
    Oraya gelmem en az 24 saat sürer. Open Subtitles سأستغرق على الأقلّ 24 ساعة للوصول إلى هناك
    İstersen kalabilirsin. Ama ne kadar sürer bilmiyorum. Open Subtitles يمكنك البقاء إذا أردت لا أعرف كم سأستغرق
    Şehrin öteki ucundayım. Oraya gelmem en az bir saat sürer. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    Şehrin öteki ucundayım. Oraya gelmem en az bir saat sürer. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    Sayılar nerede? Anladım. Taş çatlasın, 8 ila 10 saniye alır. Open Subtitles فهمت, الأمر أنك تريد أن تعرف هل سأستغرق 8 ثوانى أم 10
    - Ama yine de biraz zaman alır. - Bizim zamanımız yok. Open Subtitles ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت
    Yedek gücü devreye sokmak iki saatimi alır. Open Subtitles سأستغرق ساعتين في تشغيل الداوائر الاحتياطيّة
    Yeni güvenlik protokollerini çekmem biraz zaman alacak. - Ne kadar? Open Subtitles سأستغرق بعض الوقت لتنزيل بروتوكولات الأمن الجديدة
    Yeni güvenlik protokollerini çekmem biraz zaman alacak. Open Subtitles سأستغرق بعض الوقت لتنزيل بروتوكولات الأمن الجديدة
    Sadece iki dakikamı alacak ve hemen yanınıza döneceğim, tamam mı? Open Subtitles سأستغرق دقيقتان وسأعود في الحال، اتفقنا؟
    Yani, herkes yorgun. Ben gidip kahve alacağım. - Sanırım bu iş sonsuza kadar sürecek. Open Subtitles سأذهب لإحضار بعض القهوة، وأظنّ أنّني سأستغرق دهراً في الغالب
    Sana geri ödemem ne kadar sürecek biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم سأستغرق من الوقت كي أسدد لكِ الدين؟
    Bir dakikaya dönerim. Open Subtitles سأستغرق دقيقة واحدة.
    Arşivden dosyalarını bulmam uzun sürebilir. Open Subtitles سأستغرق فترة لسحب الملفّات من المحفوظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد