ويكيبيديا

    "سأطلب منك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • isteyeceğim
        
    • rica edeceğim
        
    • isteyecektim
        
    • istemek zorundayım
        
    Evine dönmeden önce... senden isteyeceğim bir görev daha var. Open Subtitles هناك فقط واجب واحد سأطلب منك أن تؤدية قبل أن تعود موطنك
    Evine dönmeden önce... senden isteyeceğim bir görev daha var. Open Subtitles هناك فقط واجب واحد سأطلب منك أن تؤدية قبل أن تعود موطنك
    Kehanetteki kadın sen isen yakında karım olmanı isteyeceğim. Open Subtitles إن كنتِ أنتِ المختارة في النبوءة، قريباً سأطلب منك أن تكوني زوجتي.
    Bugün konuşacağımız her şeyin kayıt dışı kalmasını rica edeceğim. Open Subtitles سأطلب منك أن يكون كل ما نقوله اليوم غير رسمي
    İşte bu yüzden sizden 24 saat daha bu ismi taşımanızı rica edeceğim. Open Subtitles لهذا السبب سأطلب منك أن تحل مكانة لمدة الــ 24 ساعة القادمة
    Senden bunun aramızda kalmasını isteyecektim. Open Subtitles كنت سأطلب منك أن تبقي الأمر بيننا، لكني...
    Arabadan dışarı çıkmanızı ve kamyonun arkasını açmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles سأطلب منك أن تخرج من الشاحنة وتفتح مؤخرة الشاحنة
    Daha sonra sandalyeye işemeni de isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منك أن تتبوّل على كرسيّها فيما بعد
    Bak Jacob senden çok önemli bir şey yapmanı isteyeceğim. Open Subtitles الأن ، جاكوب ، سأطلب منك أن تفعل شيئاً هاماً جداً
    Yeniden düşünmesini isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منك أن تعيد التفكير بشأن هذا الأمر
    Sizden insanların bahçelerinden uzak durmaya çalışmanızı isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منك أن تحاول .أن تبتعد من حدائق منازل الناس
    Ama ne olursa olsun benim için umutlu olmanı isteyeceğim. Open Subtitles ولكني سأطلب منك أن تتحلى بالامل فيّ بكل حال
    Bu yüzden şayet ruhlar alemiyle bağlantın yoksa ve tarihsel araştırmalar yapacaksan yazılı kaynaklara başvurmanı isteyeceğim. Open Subtitles على هذا, إلا لو كنت على اتصال مع الأرواح... سأطلب منك أن تشير الى مراجع أدبية وبما أنك... مهتم في البحث التاريخي سأعطيك
    Bayım, arabanızın anahtarlarını isteyeceğim. Open Subtitles سـيـدي ... سأطلب منك أن تناولني مـفـاتيح مركبتك من فظلك ..
    Eğer işiniz bittiyse, mutfaktan çıkmanızı rica edeceğim. Open Subtitles إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ
    Hiç boşuna uğraşmayıp senden benim için bir şey yapmanı rica edeceğim. Open Subtitles أفضل من المحاولة سأطلب منك أن تفعل لي شيئاً آخر
    - Efendim, eğer sakin olmazsanız, - gitmenizi rica edeceğim. - Paltonu al. Open Subtitles سيدي، إذا لم تهداء سأطلب منك أن تغادر المكان - خذي الجاكت -
    Konuşmayı kesmenizi rica edeceğim. Bence bu güzel bir fikir. Open Subtitles ـ سأطلب منك أن تتوقف عن الكلام ـ حسبتُ إنها فكرة رائعة للغاية
    Bir saniye beklemenizi rica edeceğim. Erbaş Herman Valenzuela telefonda. Open Subtitles سأطلب منك أن تنتظر لحظة من فضلك (هرمان فالنزويلا) عريف البحرية على الهاتف
    Belki de zarlarima üflemeni isteyecektim. Open Subtitles أو ربما كنت سأطلب منك أن ترمي لي النرد.
    Geri dönüp yolunuza devam etmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles سأطلب منك أن تستدير وتمضى في طريقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد