ويكيبيديا

    "سأعثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulacağım
        
    • bulurum
        
    • bulacağımı
        
    • bulayım
        
    • bulabilirim
        
    • bulabileceğimi
        
    • bulurdum
        
    • bulacak
        
    • bulucam
        
    • bulmalıyım
        
    • bulacağıma
        
    • bulacaktım
        
    Nerede olduğunu bilmiyorum. Seni bulacağım bu yüzden Tanrım bana yardım et... Open Subtitles لا أعلم أين أنتِ و لكنّني سأعثر عليكِ , فلتساعدني يا ربّي
    Yapacağım en son şey dahi olsa da onu bulacağım. Open Subtitles سأعثر عليها حتى لو كان هذا آخر عمل في حياتي
    Pekâlâ, annen ile kısılıp kaldım, ama kaçmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles حسنٌ .. أنا عالقٌ مع أمك لكنني سأعثر على طريقةٍ للتملص
    Af edersin, pazar günü bir maç yaparız diye düşünmüştüm ama başkasını bulurum. Open Subtitles أنا آسف، لقد كنت سألعب مباراة يوم الأحد ولكني سأعثر على شخص آخر
    Merak etme, ben bulurum. Sen ona yaşam pompalamaya devam et. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلكَ، سأعثر عليها قم فقط بمساعدته على النجاة
    Ve onu ben bulacağım. Görünüşe göre bunu kendim yapmalıyım. Open Subtitles و الآن سأعثر عليها و يبدو أنّ عليّ فعلها بنفسي
    Tek yapmam gereken günbatımını takip etmek... ve seni bulacağım. Open Subtitles ما عليّ سوى اتّباع مسار غروب الشمس و سأعثر عليك
    Muhtemelen oradan bir çok sürpriz şey bulacağım. Open Subtitles نعم, ربما سأعثر على العديد من المفاجأت هناك
    Onları ya da kemiklerini bulacağım ama onları kaybetmeyeceğim. Open Subtitles سوف أعثر عليهم ، أو سأعثر على عظامهم ولكن لا أريد أن أفقدهم.
    Seni küçük sıçan! Buradan asla çıkamazsınız! Sizi bulacağım. Open Subtitles أيها الفأر ، لن تخرج من هنا حياً سأعثر عليك عاجلاً أم آجلاً
    Eğer yaşıyorsa, onu bulacağım Sayın Piskopos. Open Subtitles إنْ كان فى الخارج هناك، نيافتك. سأعثر عليه.
    Bir yolunu bulacağım. Uzun zamandır düşündüğüm birşey. Open Subtitles سأعثر على طريقة لأتخلص منه أردت هذا منذ زمن طويل
    Buraya kadar. Kendime takılacak yeni bir bar bulacağım. Open Subtitles طفح الكيل ، سأعثر على حانة أخرى لأشرب بها
    Bilmenizi istiyorum ki onu bulacağım ve yaptıklarını ödeyecek. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني سأعثر عليه وسوف يدفع ثمن هذا
    Mükemmel, gerçek adam dışarıda bir yerde ve onu bulacağım, güven bana. Open Subtitles إنَّ الرجل المناسب موجود في الخارج، و هو رجل مثالي، و سأعثر عليه، ثِقي بي
    Bir kız bulurum, dedim! Tanrı aşkına, Preston! Kazananlar gibi düşünmeye çalış biraz! Open Subtitles لقد قلت إنى سأعثر على فتاة لأجل الله يا بريستن فكر كفائز
    Yaşlı köpek iş görmezse yenisini bulurum. Open Subtitles حسنا ، إلّم يستطع القادة القيام بالمهمّة سأعثر على من يستطيع
    Ya bu işi yap, ya da başkasını bulurum. Open Subtitles قُـم بالعمل، أو سأعثر على مَـن يسعه القيام به.
    Ama yine de daha iyi bir yer bulacağımı biliyordum Open Subtitles ولكن عندها كنت أعرف أنني سأعثر على مكان أفضل
    Her oda aynıysa, gidip kendime boş bir oda bulayım, hoşça kalın. Open Subtitles إذاً, إذا كان كلّه سيّان, أعتقد أنني سأعثر على مكاني الخاص, مع السلامة.
    Eğer sizin çöp kutunuza şöyle bir göz atsam, ne tür dergiler bulabilirim? Open Subtitles ما هي المواد التي تقرأ عنها سأعثر عليها؟
    Onu başka bir yerde, başka bir zamanda bulabileceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني سأعثر عليه في مكان آخر، في وقت آخر؟
    Ama senin yerinde olsam, onu kovana kadar benimle kavga edecek birini bulurdum. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك، سأعثر على الشخص الوحيد الذي سيتجادل معك حتى تطرده.
    Çok uzak da olsa beni Noel gecesinde bulacak. Open Subtitles مهما كان بعيد مهما يكن سأعثر على عشية عيد الميلاد
    Bi çıkış bulucam tamam mı? Open Subtitles أصغِ إليّ، سأعثر لنا على مخرج.
    O zaman seni YİK'ten kovdurmanın bir yolunu bulmalıyım. Open Subtitles حسنٌ، إذًا سأعثر على طريقة لأتسبب في طردك من المركز
    Paul Renauld'nun katilini sizden daha önce bulacağıma yemin ediyorum. Open Subtitles ولكنى سأعثر على قاتل بول رينو قبلك أعدك بذلك
    Ötekini er ya da geç bulacaktım. Open Subtitles سأعثر على الهاتف الخلوىّ الآخر فى آخر الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد