Arka caddede bir emekliler evi var. Ben gidip bakacağım. | Open Subtitles | سأفحص منزل المتقاعدين فى الشارع الخلفى لأتأكد من شئ أخر |
Gerekirse on milyonun da yüzüne bakacağım. | Open Subtitles | سأفحص وجوه العشرة ملايين كلهم إن إضطررت لذلك |
Ne iş yaptığını kontrol edeceğim, bakalım nasıl bir para önerecek. | Open Subtitles | سأفحص ما قام به وأري نوعية المال التي يعرضه |
PA sistemini tekrar kontrol edeceğim. Sen 23:00'de basit bir konuşma yapacaksın. Gidelim. | Open Subtitles | أنا سأفحص مرتين نظام ألسلطة ألفلسطينية ستعمل تصريحا قصيرا في 11.00 |
Tamam, siz gidip Bayan Banks'i kutlayın. Ben de Annie'ye bakayım. | Open Subtitles | لم لا تذهب وتهنئ السيدة بانكس وأنا سأفحص آني |
Ne ile uğraştığımızı görmek için hücre yapılarını inceleyeceğim. | Open Subtitles | سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه. |
Cipi alıp orman tarafına bak. Ben nehir tarafına bakarım. | Open Subtitles | خذ السيارة واتبع الاثار فى الغابة سأفحص طريق النهر |
Mahkemenin talebine göre onu muayene edip, gördüklerimi yazacağım. | Open Subtitles | طبقا لطلب المحكمة سأفحص والدك واكتب ما اراه |
Bahçenin ışıkları sönmüş. - Jeneratörü kontrol edeyim. | Open Subtitles | ضوء المزرعة قد إختفى سأفحص مولد الطاقة |
Bir şey bulabilecek miyim diye kontrol ederim. | Open Subtitles | سأفحص هذا مع المدرب، لأرى ما إذا كان يعلم شيئًا. |
Bilgisayarda aynı sayfayı bulup panzehire bakacağım. | Open Subtitles | سأفحص الكمبيوتر , وأجد تلك الصفحة لأري لو أن هناك ترياق |
Ben otoparka bakacağım. | Open Subtitles | حسنا .. أن سأفحص موقف السيارات وانتى تذهبين فى هذا الاتجاه |
Kanınıza tekrar bakacağım ve yine birşey bulamazsam, tam bir tarama yaparız. | Open Subtitles | حسنا , سأفحص دمك مرة أخرى و واذا لم أعثر على أي شيء , سنقوم بفحص كامل للسلامة البدنية. |
O halde kaçırdığımız bir şey var mı diye kare-kare bakacağım. | Open Subtitles | لقد تعرّفت على شخص ما. سأفحص الفيديو إطاراً تلو إطار، وأرى لو فوّتنا شيئاً. |
Makineyi kontrol edeceğim, bakalım son fax ne zaman gönderilmiş. | Open Subtitles | سأفحص الآلة, لأرى في أي وقت أرسل آخر فاكس. |
Kan tahlillerini kontrol edeceğim sen de bu arada üzülmemeye çalış. | Open Subtitles | حسنٌ. حسنٌ، سأفحص لكِ دمّك. وفي هذه الأثناء، حاولي ألا تقلقي... |
Yarayı kontrol edeceğim, sen de yara bandını test edeceksin. | Open Subtitles | سأفحص الجرح، وأنت ستقوم بإختبارات على الضمادة اللاصقة. |
Uçuş aletleri odasını kontrol edeceğim. | Open Subtitles | سأفحص المعدات في غرفة الالكترونيات |
Güvenlik kayıtlarını kontrol edip, sistemde bir gariplik var mı bakayım. | Open Subtitles | سأفحص السجلات الأمنية لأرى إذا حدث أي إختراق أحمق للنظام |
Bu arada ben de onun DNA'sını sistemde aratıp bir eşleşme var mı diye bakayım. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأفحص الحمض النووي لأرى هل هذا الدم يطابق أي أحد في النظام |
Cesedi, özgürlüğümü garanti altına alan şartlar ve koşullar altında inceleyeceğim. | Open Subtitles | سأفحص الجثة ولكن تحت شروط وظروف مُعينة تضمن حُريتي |
Şimdi, bana verdiğin her şeyi inceleyeceğim. | Open Subtitles | الآن , سأفحص كل شيء اعطيتني أياه |
Tamam, o zaman, ne yapabileceğimi söyleyeyim.Bu sorunların ne kadar ciddi olduklarına bir bakarım, eğer sen de sözümde bana yardım edersen | Open Subtitles | حسناً، سأرى ما يمكنني فعله سأفحص استبيان انتهاك القواعد، لأرى كم هم جادّين حول هذا إن ساعدتني في الوعد |
Boynunu muayene edeceğim sadece, tamam mı? | Open Subtitles | سأفحص عنقكِ , اتفقنا؟ |
Pekala. Ben de dosyaları bir daha kontrol edeyim. | Open Subtitles | حسنًا ، سأفحص الملفات مرة أخري |
O zaman yangın dedektörlerinin pillerini kontrol ederim. | Open Subtitles | إذًا سأفحص البطاريات بمستشعر دخان الحرائق |
Ama senin yerinde olsam ceplerimi kontrol ederdim. | Open Subtitles | ولكننى كنت سأفحص جيوبى لو كنت مكانك |