ويكيبيديا

    "سأفحص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakacağım
        
    • kontrol edeceğim
        
    • bakayım
        
    • inceleyeceğim
        
    • bakarım
        
    • muayene
        
    • kontrol edeyim
        
    • kontrol ederim
        
    • kontrol ederdim
        
    Arka caddede bir emekliler evi var. Ben gidip bakacağım. Open Subtitles سأفحص منزل المتقاعدين فى الشارع الخلفى لأتأكد من شئ أخر
    Gerekirse on milyonun da yüzüne bakacağım. Open Subtitles سأفحص وجوه العشرة ملايين كلهم إن إضطررت لذلك
    Ne iş yaptığını kontrol edeceğim, bakalım nasıl bir para önerecek. Open Subtitles سأفحص ما قام به وأري نوعية المال التي يعرضه
    PA sistemini tekrar kontrol edeceğim. Sen 23:00'de basit bir konuşma yapacaksın. Gidelim. Open Subtitles أنا سأفحص مرتين نظام ألسلطة ألفلسطينية ستعمل تصريحا قصيرا في 11.00
    Tamam, siz gidip Bayan Banks'i kutlayın. Ben de Annie'ye bakayım. Open Subtitles لم لا تذهب وتهنئ السيدة بانكس وأنا سأفحص آني
    Ne ile uğraştığımızı görmek için hücre yapılarını inceleyeceğim. Open Subtitles سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه.
    Cipi alıp orman tarafına bak. Ben nehir tarafına bakarım. Open Subtitles خذ السيارة واتبع الاثار فى الغابة سأفحص طريق النهر
    Mahkemenin talebine göre onu muayene edip, gördüklerimi yazacağım. Open Subtitles طبقا لطلب المحكمة سأفحص والدك واكتب ما اراه
    Bahçenin ışıkları sönmüş. - Jeneratörü kontrol edeyim. Open Subtitles ضوء المزرعة قد إختفى سأفحص مولد الطاقة
    Bir şey bulabilecek miyim diye kontrol ederim. Open Subtitles سأفحص هذا مع المدرب، لأرى ما إذا كان يعلم شيئًا.
    Bilgisayarda aynı sayfayı bulup panzehire bakacağım. Open Subtitles سأفحص الكمبيوتر , وأجد تلك الصفحة لأري لو أن هناك ترياق
    Ben otoparka bakacağım. Open Subtitles حسنا .. أن سأفحص موقف السيارات وانتى تذهبين فى هذا الاتجاه
    Kanınıza tekrar bakacağım ve yine birşey bulamazsam, tam bir tarama yaparız. Open Subtitles حسنا , سأفحص دمك مرة أخرى و واذا لم أعثر على أي شيء , سنقوم بفحص كامل للسلامة البدنية.
    O halde kaçırdığımız bir şey var mı diye kare-kare bakacağım. Open Subtitles لقد تعرّفت على شخص ما. سأفحص الفيديو إطاراً تلو إطار، وأرى لو فوّتنا شيئاً.
    Makineyi kontrol edeceğim, bakalım son fax ne zaman gönderilmiş. Open Subtitles سأفحص الآلة, لأرى في أي وقت أرسل آخر فاكس.
    Kan tahlillerini kontrol edeceğim sen de bu arada üzülmemeye çalış. Open Subtitles حسنٌ. حسنٌ، سأفحص لكِ دمّك. وفي هذه الأثناء، حاولي ألا تقلقي...
    Yarayı kontrol edeceğim, sen de yara bandını test edeceksin. Open Subtitles سأفحص الجرح، وأنت ستقوم بإختبارات على الضمادة اللاصقة.
    Uçuş aletleri odasını kontrol edeceğim. Open Subtitles سأفحص المعدات في غرفة الالكترونيات
    Güvenlik kayıtlarını kontrol edip, sistemde bir gariplik var mı bakayım. Open Subtitles سأفحص السجلات الأمنية لأرى إذا حدث أي إختراق أحمق للنظام
    Bu arada ben de onun DNA'sını sistemde aratıp bir eşleşme var mı diye bakayım. Open Subtitles في الوقت الحالي سأفحص الحمض النووي لأرى هل هذا الدم يطابق أي أحد في النظام
    Cesedi, özgürlüğümü garanti altına alan şartlar ve koşullar altında inceleyeceğim. Open Subtitles سأفحص الجثة ولكن تحت شروط وظروف مُعينة تضمن حُريتي
    Şimdi, bana verdiğin her şeyi inceleyeceğim. Open Subtitles الآن , سأفحص كل شيء اعطيتني أياه
    Tamam, o zaman, ne yapabileceğimi söyleyeyim.Bu sorunların ne kadar ciddi olduklarına bir bakarım, eğer sen de sözümde bana yardım edersen Open Subtitles حسناً، سأرى ما يمكنني فعله سأفحص استبيان انتهاك القواعد، لأرى كم هم جادّين حول هذا إن ساعدتني في الوعد
    Boynunu muayene edeceğim sadece, tamam mı? Open Subtitles سأفحص عنقكِ , اتفقنا؟
    Pekala. Ben de dosyaları bir daha kontrol edeyim. Open Subtitles حسنًا ، سأفحص الملفات مرة أخري
    O zaman yangın dedektörlerinin pillerini kontrol ederim. Open Subtitles إذًا سأفحص البطاريات بمستشعر دخان الحرائق
    Ama senin yerinde olsam ceplerimi kontrol ederdim. Open Subtitles ولكننى كنت سأفحص جيوبى لو كنت مكانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد