ويكيبيديا

    "سألني أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istedi
        
    Benden denememi istedi, çok abartılı bir şey olup olmadığını bilmek için. Open Subtitles لذا, سألني أن أجربها لأنه يحتاج أن يعرف إن كانت مبالغة فيها
    Benimle gece yarısı bir yürüyüşe çıkmak istedi. Open Subtitles ماذا لو لم يفعل؟ سألني أن نتمشى قليلا هذه الليلة.
    Sonra o uzun saçlı adam plakayı istedi. Open Subtitles . بعدها رجل ذو شعر طويل سألني أن أعطيه إياها
    Gemiyi oraya kaydırmamı istedi, yaptım da. Open Subtitles سألني أن أنقلها لمقدّمة الرصيف وهو ما فعلتُه
    Bir gün 75, 80 yaşlarında ihtiyar bir kaçık geldi ve bana bir içki almak istedi. Open Subtitles في يوم ما , أتاني شاذ عجوز عمره حوالي 75 أو 80 و سألني أن يشتري لي شرابا
    Benden bir silah getirmemi istedi. Eski tarzda bir şey, 60'larda izlediği bir filmde FBI'ın kullandığı türden. Open Subtitles ولقد سألني أن أجلب له مسدسا قديم الطراز مثل الذي كان يستعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي
    Bayan Ryan bunu size vermemi istedi. Görev çağırıyor. Open Subtitles السيد ريان سألني أن أعطيك هذا الواجب ينادي
    - Alejandro vermemi istedi. Open Subtitles أنا لست فيها حقاً إلخاندوا سألني أن أعطيكي هذا
    Bitirdiğini sanıyorum çünkü benden maaş hesabına aylık transfer yapmamı istedi. Open Subtitles اعتقدت أنه قد انتهى لانه سألني أن ابدأ بتحويل شهري إلى حساب بنكي جديد
    Cha Hee Joo'nun ikizi var mı diye araştırmamı istedi. Open Subtitles لقد سألني أن أعرف ما إذا كانت لدى "تشا هي جو" أخت توأم
    Bu mektubu sana vermemi istedi. Open Subtitles لقد سألني أن أعطيك هذه الرسالة
    Örümcek optiği adlı yeni bir teknoloji geliştirdik ve Craig Bentner bana bu sabah burada açıklamamı istedi. Bu sualtının güzel, küçük bir versiyonunu insansız çalışır halde yapacağız ve sualtına yollayıp biraz DNA parçası toplayacağız. TED لقد طوّرنا تكنولوجيا أخرى تسمى عنكبوت البصريات، و كريغ فينتنير سألني أن أعمل اعلانا هنا هذا الصباح. سوف نقوم ببناء نسخة جميلة، صغيرة، من هذا، غير مزوّد بالرجال، عميق جدا، لقاربه للذهاب وأخذ بعض أشياء ال دي أن أي للبحر العميق.
    Sana bana vermemi istedi. Open Subtitles سألني أن أسلمك هذه
    Bu şiiri kendisine okumamı istedi. Open Subtitles سألني أن أقرأ عليه القصيدة.
    Keith Hernandez, benden taşınmasına yardım etmemi istedi. Open Subtitles (كيث هيرنانديز) سألني أن أساعده على الإنتقال
    Keith Hernandez, benden taşınmasına yardım etmemi istedi. Open Subtitles (كيث هيرنانديز) سألني أن أساعده على الإنتقال
    Benden, onun yerine geçmemi istedi. Open Subtitles بأي حال، سألني أن أنوب عنه
    Benden onun yerine vekalet etmemi istedi. Open Subtitles سألني أن آتي بدلا منه
    - Hayır, Bunun yerine, seninle konuşmamı istedi. Open Subtitles لا، بل سألني أن أتحدث معك
    Babam seni ona götürmemi istedi. Open Subtitles والدي سألني أن أحضرك إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد