Sana bir bardak daha süt getireyim. - Bay Harvey... - Waldron, otur. | Open Subtitles | ساحضر لك كوبا اخر من الحليب سيد هارفي والدرون، اجلس |
Gel ve şöminenin yanına otur, sana sıcak bir içecek getireyim. | Open Subtitles | اجلسي هنا بجانب النار ساحضر لكي المشروب الساخن. |
Bilmen gereken tek şey sana çok iyi bir fiyat getireceğim. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني ساحضر لك أعلى سعر |
"Sizi çağırıyorum." Yerinize oturursanız fıstıklarınızı getireceğim. | Open Subtitles | لقد اقلعت الطائرة .. ارجوك عد الى مكانك و ساحضر لك بعض الفول السودانى |
Ne yapacağım biliyor musun? Taşınma hediyesi olarak sana bir kamyon dolusu çimen alacağım. | Open Subtitles | ساحضر لكِ فريق ترميم الأرض كهدية رحيلي من هنا |
Yarın şehre geliyorum, parayı hazırla. | Open Subtitles | ساحضر غداً إلى المدينة ، ليكن المال جاهزاً |
- Ben Garry' yi alayım. Blair'in odasında buluşalım. - Tamam. | Open Subtitles | ساحضر جيرى سنتقابل فى غرفة بلير حسنا |
Eğer kızkardeşimi herhangi bir şekilde incitecek olursan... ağlatırsan ya da bir kere bile üzersen... elimde jilet ve limon suyu ile sana gelirim. | Open Subtitles | اذا اذيت اختي باي طريقة كانت جعلتها تبكي , جعلتها حزينة لمرة واحدة ساحضر اليك بالشفرات واحولك الى عصير ليمون |
Çok heyecanlı. Yemek yemesi gerek. Somon füme getireyim. | Open Subtitles | انها عصبية تحتاج للأكل ساحضر لها بعض السلمون المدخن |
-Odadan size battaniye getireyim. -Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ساحضر لك غطاء من غرفتنا شكرا لك |
Sana ilaç getireyim. | Open Subtitles | هذا كل مافي الامر ساحضر لك بعض الدواء |
Ben... çay getireyim... şeker... | Open Subtitles | السكر وذلك , الشاى ذلك , ساحضر |
Neler olduğunu bilen biri olmalı. Yardım getireceğim, bırakın beni. | Open Subtitles | اسمع , يجب أن يكون هناك شخص ما يعرف ماذا يجري ساحضر مساعدة , اسمح لي بالذهاب |
Bir şişe şarap ve iki kadeh. Biraz ekmek getireceğim. | Open Subtitles | بعض النبيذ و كأسين و ساحضر لكم بعض الخبز |
Kaseti sana getireceğim ama açık bir alanda olacak, böylece biz de güvende hissedeceğiz. | Open Subtitles | ساحضر لك الشريط اللعين ؟ لكن سيتم ذلك بمكان واسع حتى نشعر بالاطمئنان |
Tamam, sana çiçek alacağım. Suçluluk çiçeklerini istemiyorum! | Open Subtitles | حاضر ساحضر لك زهورا لااريد زهور شعورك بالذنب |
- Pekala, ama sırf acıktığımdan. Gidip yiyecek bir şeyler alacağım. | Open Subtitles | حسنا هذا لانني جائعه ساحضر شيئا لاكله |
Gidip sedye getireceğim, sonra seni sahile götüreceğiz, hemen geliyorum. | Open Subtitles | ساحضر نقاله لاخذك للشاطىء ساعود |
- Tamam. Gidip sedye getireceğim, sonra seni sahile götüreceğiz, hemen geliyorum. | Open Subtitles | ساحضر نقاله لاخذك للشاطىء ساعود |
Sen tavuğu tut, ben yumurtaları alayım. | Open Subtitles | امسك الدجاجه و انا ساحضر البيض |
Affedersiniz. Merhaba, Bayan Kempner. Bornozunuzu alayım. | Open Subtitles | معذرة، مرحباً يا سيدة (كيمبنر) ساحضر لك الروب |
Söyle ona, işim bitince gelirim. | Open Subtitles | اخبره اننى ساحضر عندما اكون جاهزا |
Şey, Gabby, eğer seni yemeğe götürmeme izin vermezsen ben de yemeği sana getiririm. | Open Subtitles | حسنا جابى ان لم تتركنى آخذك الى العشاء ساحضر العشاء اليك |
Patron benim, ama buranın sahibini çağırayım. | Open Subtitles | انا الرئيسة لكني ساحضر الرجل الذي يملك المكان |
Oh,Bu arada Christina'yi da getiriyorum Bu yıl Buyukannem ve benimle. Sukran gününde randevu mu? | Open Subtitles | بالمناسبة ساحضر كريستينا معي انا وجدتي هذه السنة رفيقة لعيد الشكر؟ |