ويكيبيديا

    "سار بشكل جيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi gitti
        
    • iyi gitmiş
        
    Evet, herşey iyi gitti. Elbette herşey iyi gitti. Tamam. Open Subtitles أجل, سار بشكل جيد بالطبع, سار بشكل جيد, حسناً؟
    İyi gitti. Open Subtitles هزيت عالمها سار.. سار بشكل جيد سار بشكل جيد
    Sonuçta, bence oldukça iyi gitti. Open Subtitles اعتقد ان الامر سار بشكل جيد مشجعك الأول, ويـل بيرتون
    Sanırım birlikte çıktıkları şov iyi gitmiş, ve o da tura davet etmiş. Open Subtitles ماذا؟ نعم، أظن أن العرض، الذي قاموا به سويا سار بشكل جيد
    - Randevun iyi gitmiş olmalı. Open Subtitles لابد ان موعدك سار بشكل جيد
    Bence ilk randevu gayet iyi gitti. Open Subtitles اعتقد أن الأمر سار بشكل جيد للغاية بالنسبة لموعد غرامي أولي
    Başta bizi yargılıyorlardı ama sondaki konuşman iyi gitti. Open Subtitles أعتقد بأنهم كانوا يحكمون علينا ولكنني أعتقد أنّ خطابك في النهاية سار بشكل جيد
    - Gayet iyi gitti diyorum. Open Subtitles أودّ أن أقول أن الأمر سار بشكل جيد
    Bence epey iyi gitti. Open Subtitles تعلمين، أعتقد أن هذا الأمر سار بشكل جيد
    - Her şey çok iyi gitti. - Yapma. Teşekkür ederim. Open Subtitles لترتيب ذلك, سار بشكل جيد هيا
    Bence oldukça iyi gitti. Open Subtitles أعتقد أن الامر سار بشكل جيد
    İyi gitti bence. Open Subtitles ذلك سار بشكل جيد
    Oldukça iyi gitti sanırım. Open Subtitles وأعتقد أن سار بشكل جيد جدا.
    Bence iyi gitti. Open Subtitles أعتقدت أن هذا سار بشكل جيد
    Bence gayet iyi gitti. Open Subtitles أعتقد ان الأمر سار بشكل جيد.
    İyi gitti değil mi? Open Subtitles هذا سار بشكل جيد
    Sanırım oldukça iyi gitti. Open Subtitles أظن أن ذلك سار بشكل جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد