Bağlandıktan birkaç saat sonra bölgede önemli bir ordu aktivitesi oldu. | Open Subtitles | ,بعد عدة ساعات من توصيلي كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة |
Galiba 911'i aramadan birkaç saat önce kalp krizi geçirmiş. | Open Subtitles | يبدو أنها أصيبت بنوبة قلبية قبل ساعات من إتصالها بالطورائ |
Henüz yok ama inmeden önce sadece sekiz saatlik bir uçuş zamanımız var. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكننا لدينا 8 ساعات من الطيران فحسب قبل أن نضطر للهبوط. |
Tanrım! 3 saat boyunca tribe girmek sahiden insanı acıktırıyormuş. | Open Subtitles | يا ديني، تلات ساعات من المخدر دة تخليك تجوع فشخ |
Yine de saat 11.55'te, saatlerce sorgulamadan sonra Dr. Rainsford sanığa demiş ki... | Open Subtitles | مع ذلك، في 11: 55 صباحا بعد ساعات من الاستجواب د.راينسفورد قال للمتهم |
bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. | Open Subtitles | انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك |
Doğum sancısı başladığı gece Saatler süren ıstıraptan sonra sonunda doğurdu. | Open Subtitles | في ليلة خاضت آلام الولادة بعد ساعات من العذاب ولدت أخيراً. |
Ölümünden birkaç saat önce özel bir jet yakıtıyla temas ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | و لقد علّمنا بأنّه متصل بوقود الطائرات خاصّتك قبيل ساعات من موته |
birkaç saat içinde burada hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | لا شيء سيبقى كما هو بعد بضعة ساعات من الآن |
Rejim İnternet ve iletişimi kesmeden birkaç saat önce, gece yarısı Kahire'de karanlık bir sokakta yürüyordum. | TED | قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل. |
birkaç saat süren dedektiflik işinden sonra birkaç ipucu buldunuz. | TED | وبعد عدة ساعات من التجسس قمت بجمع بعضاً من مفاتيح اللغز |
Gece birkaç saat için, kafan huzurlu olsun. | Open Subtitles | لبضع ساعات من الليل دع عقلك يعيش فى سلام |
Tanrım. Keşke birkaç saat daha uyuyabilsem. | Open Subtitles | يا إلهي, بإمكاني الإستفادة من بضع ساعات من النوم |
"Onu Taft'a gönderdik, beş saatlik bir yol." | Open Subtitles | عليك أن ترسله إلى تافت على بعد خمسة ساعات من هنا |
Onu Taft'a gönderdik, beş saatlik bir yol. | Open Subtitles | عليك أن ترسله إلى تافت على بعد خمسة ساعات من هنا |
Yaptığım şey buydu da. Cumartesi sabahı geldim ve 10 saat boyunca, bulmacanın bütün parçalarını elde ettim. | TED | وهذا ما فعلته. جئت صباح يوم السبت، وبعد 10 ساعات من العمل، عثرت تقريبا على كل قطع الأحجية. |
Üç dört saat boyunca şişeyi durmadan kafaya dikince, yemin ediyorum ben de duyabiliyordum. | Open Subtitles | بعد 3 أو 4 ساعات من الرشف لإبعاد الندى أقسمت إنني أسمعه كذلك |
Ve saatlerce görüşmenin ardından, 500 köpek kurtarıldı. | TED | وبعد ساعات من التفاوض ، تم انقاذ ال 500 كلب. |
Işıkta geçireceği bir kaç saat Jack'i parlak bir çocuk yapar. | Open Subtitles | عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء |
Saatler süren gerilime ve koşuşturmaya nasıl dayanabiliyor? | Open Subtitles | كيف له أن يتحمل ساعات من التوتر والنشاط المماثلين؟ |
Altı yedi saat daha dokun, hiç bir şeyim kalmaz. | Open Subtitles | بعد 6 أو 7 ساعات من هذا وسأكون على طريق الشفاء |
Şüphelinin 5 saat önce bu evin hemen dışından bizi aradığını sen söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت ان الاتصال جرى قبل 5 ساعات من قبل المجرم خارج المنزل |
Test yapmamız için 5 saatimiz var. Başlasak iyi olacak. | Open Subtitles | عندنا خمس ساعات من الاختبارات امامنا يجب أن نبدأ |