ويكيبيديا

    "ساعةٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir saat
        
    • saatte
        
    • saatten
        
    • saatlik
        
    • saate
        
    • saatinde
        
    • saattir
        
    Bir ara vereceğiz kararımızı bir saat içinde size bildireceğiz. Open Subtitles سنأخذ استراحة ، وَ سنعلمكِ بقرارنـا خلال ساعةٍ من الآن
    Geleceğinizin haberi bir saat önce ulaştı, hazırlıkları yapmış olurduk. Open Subtitles علمنا بوصولك منذ ساعةٍ فقط و إلّا لحضّرنا استقبالاً أفضل
    Bu gemi bir saat kadar önce benim dairemden çalındı. Open Subtitles هذه السفينة سُرقت من شقتي مُنذ أقل من ساعةٍ مضت.
    Yirmi yıllık zafer bir günde, bir saatte yıkıldı! Open Subtitles . عشرون عاماً من المجد تتحطم في يومٍ واحد، في ساعةٍ واحدة.
    10,000 parça üzerinde içerik ve 500 saatten fazla sesli içerik yarattık. TED صنعنا محتوًى من أكثر من 10,000 مقطوعة. وأكثر من 500 ساعةٍ من المحتوى الصوتي.
    Pekala, bir B.T. çektirin ve saatlik takipler alın. Peki efendim. Open Subtitles أجرِ له تصويراً طبقياً وأعلمني كلّ ساعةٍ بمستجدّات وضعه الصحّي
    Hiçbir şey olduğu yok, prenses. Bir saate kadar varırız. Open Subtitles لا تبالي أيّها المُرهف، فسنبلغ الكوخ خلال ساعةٍ.
    Hoşgeldi herkes..umarım gecenin bu saatinde şaşkın değlisinizdir Open Subtitles مـــرحـــباً جـــمــيعاً يَجِبُ أن أعتَذِرَ بِالإتيانِ بِكُم في ساعةٍ غير مألوفةٍ كهذهِ
    Pazularım sayesinde bütün bunları bir saat içinde kazandım. Open Subtitles كسبتُ كل هـذا في ساعةٍ واحـدة من عضلاتي.
    Test sonuçların bir saat kadar önce geldi. Bir şeyin yok. Open Subtitles لقد ظهرت نتائج فحوصاتك منذ ساعةٍ تقريباً أنت بخير
    O zaman yarın sabah vizitelerden bir saat önce buluşuruz. Open Subtitles غذاً سنلتقي غداً، قبل ساعةٍ من التحضير للجولات
    Baban bir saat kadar daha ameliyatta olacak. Open Subtitles لن بخرجَ والدُكِ من الجراحة قبلَ ساعةٍ أخرى على الأقل
    bir saat sonra bu koridorlarda çok kan akacak. Open Subtitles ستكون هناك مجزرة مليئة بالدماء حول هذا المكان خلال ساعةٍ من الآن
    Hayatımın geri kalanında saatte 250 kilometre kare kat edebilseydim... yine de ancak yarısını görebilirdim. Open Subtitles إذا غـطيتُ 100 ميل مـربـع في السـاعة، كـلّ ساعةٍ لـبقية حـياتي لاأزالُ سأرى فقط نصـفها
    Ve son yarım saatte iyice şiddetlendi. Open Subtitles وفي النصف ساعةٍ الأخيرة اشتدت قوتها أكثر
    Weather Dağı'na 8 saatte yürürsün. Open Subtitles إنها ثمانُ ساعةٍ من الـمشي لـماونت ويذر.
    Ben düğünden beri bir saatten fazla zar zor uyudum. Open Subtitles بالكاد بات لديّ أكثر من ساعةٍ منذُ حفل الزفاف
    Bu şeyi çözmek için bir veya iki saatten fazla zamanımız olsa güzel olurdu. Open Subtitles -يا للأسف ليت لدينا أكثر من ساعةٍ أو اثنتين لحلّ هذا اللغز
    Evet, bir saatlik oyunculuk saçmalığından sonra, bir şeyler içmem gerekiyordu. Open Subtitles أجل، حسناً، بعد ساعةٍ تقريباً من ذلك الهراء كان من الضروريّ أن آخذ مشروياً.
    Bu yeni notla birlikte bir saatlik bir ara verebiliriz. Open Subtitles وبعد هذه الملاحظةُ الصريحةُ منكـِ فإنَّي أقترحُ أن نواصل بعد ساعةٍ من الزمن
    Bir saate ressam gelecek akşama tabela hazır. Open Subtitles الرَّسَّامُ سيفتح في غضون ساعةٍ... ومعه لافتةً جديدةً بحلول الظلام.
    Günün her saatinde sizi izleyen bir makine. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Mini kimonolu elemana 1,5 saattir ateş ettiğimize ve hala vuramamış olmamıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّنا نصوّبُ على صاحب الرداء القصير منذ ساعةٍ و نصف و لم نُصبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد