| saat 8'de onu seviyordum saat 9 olduğunda ise varlığına bile dayanamıyordum. | Open Subtitles | بلحظة ما كنت واقعاً بالحب وبعد ساعة لم أصبح قادراً على تحملها |
| - Bob, bundan haberin var mı? Bir saat önce geldiler. Başka bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | ظهروا من حوالى ساعة لم اكن اعلم شيئا ، انا اسف |
| 12 saat önce, bağlantımız kesildi ve halen onlardan haber alamıyoruz. | Open Subtitles | منذ إثنى عشر ساعة لم نتلق منهم أى إتصال و لم يمكننا الإتصال بهم منذ ذلك الحين |
| Bir telefon görüşmesi ve 24 saat sonra matbaayı mı gösterecekler? | Open Subtitles | سيريك جهاز الدمغ، وقبل 24 ساعة لم يكن يردّ على مكالماتك اللعينة |
| Saçmalıyorsun ama. Daha bir saat önce bir sorun olduğunu bile düşünmüyordun. | Open Subtitles | الآن تتصرف بسخافة، وقبل ساعة لم تعتقد أن هناك عيباً |
| Yaklasik 14 saat boyunca sizden haber alinamamis. | Open Subtitles | هناك ما يقرب عن 14 ساعة لم تقدّمي بلاغا. |
| 24 saat geçer ve ben seni durdurmazsam postala hepsini. | Open Subtitles | اذا مرت 24 ساعة لم اتواصل معك فيها قم بإرسالها جميعاً |
| Cinayetin üstünden 72 saat geçmesine rağmen henüz bir şüpheli tutuklanmadı. | Open Subtitles | الجرائم التي حدثت قبل 72 ساعة لم يتم حتى الآن اعتقال أي مشتبه فيه بارتكابها |
| Daha bir saat öncesine kadar hafızamın geri gelmesini dahi istemiyordum. | Open Subtitles | أعني أنّي قبل ساعة لم أرِد استعادة ذكرياتي. |
| 24 saat önce yeniden insan olmanın mümkün olduğunu bile düşünemezdim. | Open Subtitles | إنّي منذ 24 ساعة لم أتوقّع أن بإمكاني العودة إنسانة. |
| 24 saat arama yaptıktan sonra, birlikler bir kaç silah buldular. | Open Subtitles | بعد عمليات بحث لـ 24 ساعة لم تجد القوات أيّ شيء سوى بضعة أسلحة. |
| O yarım saat içinde öldü. Ben de çizik bile olmadı. | Open Subtitles | مات بغضون نصف ساعة لم أصب بخدش حتى |
| Yarım saat önce birbirimizi tanımıyorduk bile. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة لم نكن قد التقينا بعد |
| Bir saat önce hiçbir bağlantımız yoktu. | Open Subtitles | قبل ساعة لم يكن بيننا أي معرفة |
| Bir saat içinde sesin çıkmazsa, başkasına yâr olur. | Open Subtitles | لو لم تتصل خلال ساعة لم تحصل عليها |
| Baksana son 24 saat hiç yaşanmamış gibi davranabilir miyiz? | Open Subtitles | ...أنتِ أتعتقدين أنه يمكننا أن ندعي بأن أخر 24 ساعة لم تحدث ؟ |
| 24 saat daha dolmadı. | Open Subtitles | مهلة الـ 24 ساعة لم تنتهي بعد |
| Morty, yarım saat öncesine kadar, onun da bundan haberi olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | (مورتي)، لغاية قبل نصف ساعة لم أكن أظن إنها لم تكن تعرف شيء كهذا. |
| Dinleyin, bir saat önce, onu gaza getirecek birini bulabileceğini düşünmüyordum. | Open Subtitles | -منذ ساعة , لم أكن أظن أن هناك من سوف يوافق على توصيل ( كولت ) إلى بيتة |
| 24 saat dolmadı. Laurent kızı bulacak. | Open Subtitles | ال24 ساعة لم تنتهى لورنت" سيجدها" |