Gemide her bir saatlik zaman için Dünya'da iki saat geçer. | Open Subtitles | لكل ساعة من الوقت على متن السفينة تمر ساعتين على الأرض |
Bilişim ekibi en fazla iki saat içinde adrese ulaşacağını düşünüyor. | Open Subtitles | الفريق التقني يعتقد أنه سيحصل على عنوان، خلال ساعتين على الأكثر. |
Anne, dokunmasını istemiyorum. Üzerinde iki saat çalıştım... | Open Subtitles | أمي, لا أريده أن يمسه لقد عملت ساعتين على ذلك |
Onlara zaman verelim, ayrıca vardiyamızda birkaç saat daha var. | Open Subtitles | فلنعطيهم بعض الراحة إلى جانب أنّه تبقّى ساعتين على المناوبة |
Şu ana bakıyorum ve bundan birkaç saat önce bir uzaylı psikopatın neredeyse bizi parçalara ayıracağına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم كادوا يُمزقون إرباً مذ ساعتين على يدي مختلة فضائية |
Şehirden oraya geçmek için en az iki saati gözden çıkarın, tamam mı? | Open Subtitles | امنحوا أنفسكم ساعتين على الأقل للوصول من المدينة هذه المرة، اتفقنا؟ |
Neyse, karım ve çocuklarım iki saat içinde Telle Köprüsü'nde olacaklar, hiç değilse gidip onları oradan almalı -- | Open Subtitles | على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ |
Dün akşam yemekte o cinsle iki saat geçirmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | إضطررت لقضاء ساعتين على العشاء مع ذلك الشخص. |
Tüm personelin dikkatine. Fırlatmaya iki saat. | Open Subtitles | إنتباه لكل الموظفون باقى أقل من ساعتين على الأقلاع |
Onları en az iki saat tutun. Sonra bırakın. | Open Subtitles | إحتجزهم لمدة ساعتين على الأكثر ثم أطلق سراحهم |
Apendektomi en fazla iki saat falan sürer, değil mi? | Open Subtitles | أعني, عملية زائدة ماذا، ساعتين على أكثر تقدير, صحيح؟ |
Her şey en fazla iki saat sürer, değil mi? | Open Subtitles | الامر برمته سوف يستغرق ساعتين على الاكثر .. |
Anestezinin etkisinin geçmesi gerek. Bu en az iki saat sürer. | Open Subtitles | لابد أن يزول مفعول المخدر وهذا سيتطلب ساعتين على الأقل. |
Evet, bu yüzden onlara... onlar suda iki saat geçirdikten sonra saldıracağız. | Open Subtitles | نعم، هذا هو السبب في أننا ضربها عندما كانوا على الماء لمدة ساعتين على الأقل أو نحو ذلك. |
En fazla iki saat sonra buradasınız. | Open Subtitles | ستصلون فى غضون ساعتين على الأكثر |
En çok iki saat sonra burada olurlar. | Open Subtitles | سيصلون فى غضون ساعتين على الأقل |
Sahilde, buradan birkaç saat uzaklıkta küçük bir kasabada bir çocuk. | Open Subtitles | لطفل في مدينة صغيرة على بعد ساعتين على الساحل |
Las Vegasta kollu kumar makinesinde birkaç saat harcamak başkadır, fakat uyandığın andan yattığın ana kadar onu sürekli yanında taşımak ve o kolu gün boyu çekmek başka: Yapımız buna uygun değil. | TED | ذلك مشابه لقضاء ساعتين على ماكينة القمار في لاس فيجاس، لكن إن أحضرتها معك، وظللت تدير الذراع طوال اليوم، منذ استيقاظك حتى ذهابك للنوم، نحن لم نُصمَّم لذلك. |
Sonra akşam eve döndüğümde eve ulaşacağımı var saydığım saatten birkaç saat geç varıyorum ve kahramanlarımdan ikisi, kayınpederim ve kocam da rahatsız olmaya başlıyor. | TED | وعندما أرجع إلى البيت مساء، أتأخر عن موعدي في البيت بساعة أو ساعتين على الأقل، وأجد اثنين من أكبر أبطالي، زوجي ووالده، هم أيضا يبدأون بالإنزعاج قليلا. |
Son iki saati hatırlamayacak zaten. | Open Subtitles | لن تتذكر على الأقل ساعتين على أي حال |
Çocuğun en fazla iki saati kaldı. | Open Subtitles | أمام الطفل ساعتين على الأكثر |