ويكيبيديا

    "سبب ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sebebi
        
    • sebep
        
    • sebebi var
        
    • nedeni var
        
    • olanların sebebi
        
    Her hareketin bir sebebi vardır. Kâinat var. O halde bir sebebi var. Open Subtitles لكل حدثٍ سبب، وبقاء هذا الكون له سبب ما.
    Tutuklandıklarına göre, vardır elbet bir sebebi! Open Subtitles لو كانوا معتقلين , فبالتأكيد هنالك سبب ما
    Hey, daha iki hafta önce, hiçbir sebep olmadan, seni sevdiğim için yemeğe çıkarmıştım. Open Subtitles لقد أَخذتُك للغدّاء منذ أسبوعين بدون أي سبب ما عدا أننى أَحبُّك.
    Pek bir şey yok ama tüm bunları yapmasının arkasında önemli bir sebep olduğuna eminim. Open Subtitles اسمع، أعرف أنه ليس بالكثير، و لكن ربما يكون ثمّة شيء بالخارج، سبب ما وراء كل ما تفعله
    Neden onun klinik deneyini yönetecek bir araştırmacı istemediklerinin bir sebebi var. Open Subtitles أنت في ورطة كبيرة يوجد سبب ما في أنهم لا يريدون بحث ابتدائي يتولى عملية البحث الطبي
    Sizin kimliğinizi başka birinin kullanmasının bir nedeni var mı? Open Subtitles -أهناك سبب ما بأنّ تكون هويّتك مع شخصٌ ما آخر؟
    - O zaman işe koyulsan iyi olacak. Ameliyathanede olanların sebebi bu muydu? Open Subtitles إذا من الأفضل أن تبدأي بالعمل. إذا هذا سبب ما حصل هناك؟
    İzlenmek istenmemesinin bir sebebi olmalı. Open Subtitles هناك سبب ما يجعلها لا تريد لأحد أن يتتبعها
    Bu çeşit bir şeyi takıntı yaptığın zaman, genellikle bir sebebi vardır. Open Subtitles هاكِالأمر, عندماتتوجسينمن شئ هكذا, لابد أن هناك سبب ما
    Sözlerimi dikkate al. Perez'in peşime düşmesinin bir sebebi var. Open Subtitles تَذكّر ما سأقوله هناك سبب ما جعل "بيريز" يتحقق منّي
    Eğer Sarmaşıklar seni istediyse iyi bir sebebi vardır. Open Subtitles إذا مجموعة أشجار البلابل تريدك، هناك سبب ما لذلك.
    Güvenmemem için bir sebep yoksa tabii. Open Subtitles إلا إذا كان هُناك سبب ما لكى لا أفعل ذلك
    Çocukken bu bende, kısıtlayıcı ya da berbat bir öz bilinç oluşmasına sebep oldu. Open Subtitles كان لها سبب ما في، مثل، تقييد... أو التسبب في هذا الوعي الذاتي السيئ وتقييدي كطفل.
    Ne yapman gerektiğini biliyorum, Clay Ama ikimiz de Zobelle'in Bu kasabada yeterince hasara sebep olduğunun farkındayız. Open Subtitles أعرف ما عليك فعله هنا " كلاي " لكن كلانا يعلم أن " زوبيل " سبب ما يكفي من ضرر لهذه البلدة
    Kocanızın benimle direk konuşmamasının bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب ما يجعل زوجك لا يتحدث الي مباشرة؟
    Fakat... Ra Im'in peşinde olmanızın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل عليك أن تكون لطيف مع را أم لاي سبب ما ؟
    Patronunun tüyüp gelmemesinin bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب ما, لكيّ يتخلى عنكم قائدك و يعودّ
    Üç saniye önce çaldı ve bunun bir nedeni var. Open Subtitles لقد رن منذ ثلاث ثوانى فائته وهناك سبب ما
    olanların sebebi bu değil. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس سبب ما حدث
    Bitin olanların sebebi benim. Sen değilsin. Open Subtitles أنا من سبب ما حصل،ليس أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد