ويكيبيديا

    "سبيلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoluma
        
    • yolumu
        
    • yolumdan
        
    • serbest
        
    Çünkü ben asla geriye bakmam. Yapmam gerekeni yapar, yoluma devam ederim. Open Subtitles أنا لا أنظر إلى الوراء أقوم بما علي القيام به وأمضي في سبيلي
    Güzel. Bundan sonra sen kendi yoluna ben kendi yoluma Open Subtitles لابأس ، إذاً إمضِ بطريقك وسأمضي لحال سبيلي
    Ben yolumu seçtim, sen kahramanlığı seçtin. Open Subtitles أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً
    Dâhice. Basketbol. yolumu oradan bulurum. Open Subtitles هذه فكرة عبقرية ، كرة السلة ذلك سبيلي كي يحبني
    O yüzden ya anahtarları ver ya da yolumdan çekil. Open Subtitles ...لذا إما أن تعطيني المفاتيح أو لا تعترض سبيلي
    Ama bulduğumda da fark ettim ki kendi yolumdan olmasını istemiyormuşum. Open Subtitles وحين وجدته، أدركت أن... لم أرده أن يكون سبيلي.
    - Yani... - Yani, o zaman sen beni serbest bıraktırabileceğini tahmin ediyorum. Open Subtitles ...لذا - لذا ، أعتقد أنه ليس بإمكانك إخلاء سبيلي -
    Kendine bir iyilik yap. Bugün yoluma çıkma. Open Subtitles أسد نفسك معروفًا، وابتعد عن سبيلي اليوم.
    Evet, birkaç soru sorup parçalarımı birleştirecek ve yoluma gönderecek biri. Open Subtitles نعم , فقط , كما تعلم , يسألني بعض الأسئلة و يعالجني قليلاً و يدعني أمضي في سبيلي
    Ama bırakın yoluma gideyim. Open Subtitles لكن أرجوك دعني وحال سبيلي لأذهب يا سيّدي.
    Ben, şey... Kendi yoluma. Open Subtitles حسناً انا , انا ذاهب بحال سبيلي
    Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أومئ برأسي وأمضي في حال سبيلي.
    Sabah olduğunda kendi yoluma gideceğim. Open Subtitles حالما يحلّ الصباح، سأذهب في سبيلي
    yolumu düz hat üzerinde ilerlettim ta ki önderlik etmeyi başarana dek. Open Subtitles عملتَ لأعبر سبيلي مباشرة فقط لأحصل على فرصتَي بالقيادة.
    Geçmişten ders alıp kendi yolumu bulmayı öğrettiniz. Open Subtitles فقهتني كيف أتقبل ماضيّ و أجد سبيلي
    Kendi yolumu bulacağım. Open Subtitles سأذهب إلى حال سبيلي
    Çekil yolumdan dostum. Open Subtitles تنحَّ عن سبيلي يا صاح.
    Kendi yolumdan gitmeliydim. Open Subtitles تحتم أن أذهب في سبيلي.
    Kendi yolumdan gitmem gerekiyordu. Open Subtitles تحتم أن أذهب في سبيلي.
    Ama Tommy'nin rolünü oynadığımda, polisler beni serbest bıraktılar. Open Subtitles و حين تظاهرتُ بأنني (تومي) , أخلت الشرطة سبيلي
    Planın ne olduğunu biliyorum. Beni serbest bırak. Open Subtitles أعرف ما المخطط أخلي سبيلي
    Beni serbest bıraktılar. Open Subtitles لقد أخلوا سبيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد