Ya senin de onun gibi altı ayın olsaydı, ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا تفعل لو أن أمامك فقط ستة أشهر في الحياة؟ |
Ya senin de onun gibi altı ayın olsaydı, ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا تفعل لو أن أمامك فقط ستة أشهر في الحياة؟ |
Henry'i sorgulamak ve ifadesini almak için altı ayımı harcadım. Size doğruyu söylüyorum ki, o adam sürüngenin tekiydi. | Open Subtitles | (قضيتُ ستة أشهر في عزل وإستجواب (هنري وأخبركِ كحقيقة ، كان ذلك رجل زاحفاً |
Henry'i sorgulamak ve ifadesini almak için altı ayımı harcadım. Size doğruyu söylüyorum ki, o adam sürüngenin tekiydi. | Open Subtitles | (قضيتُ ستة أشهر في عزل وإستجواب (هنري وأخبركِ كحقيقة ، كان ذلك رجل زاحفاً |
O koruyucu aile yanında büyüdü, ve onunla altı ay geçirdim. | Open Subtitles | لقد كبر في منزل للتبني وقضى ستة أشهر في منزل الأحداث |
Ortalama bir İngiliz askeri sadece altı ay görev yapıyorlar; İtalyan askerleri dört ay, Amerikan askerleri 12 ay görev yapıyorlar. | TED | ان الجندي البريطاني لا يقضي أكثر من ستة أشهر في أفغانستان والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهراً |
Terapistlik kariyerimin altı ay kadarında uyuşturucu ve alkol bağımlılığı biriminde hizmet vermekteydim. | TED | تقريبًا ستة أشهر في مهنتي كمعالجة، كنت أعمل في منشأة لمعالجة الإدمان على المخدرات والكحول. |
Değerlendirme için psy-ops'da altı ay geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت ستة أشهر في قسم الحرب النفسية لأجل التقييم .. |
altı ay önce marinada tanışmıştım. | Open Subtitles | لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري |
O baskından kalan kokain altı ay sokaklarda kalmaz. | Open Subtitles | كوكائين في تلك الغارة لن يبقى ستة أشهر في الشوارع |
Tekrar yürüyene kadar hastanede altı ay geçirdim. | Open Subtitles | قضيتُ ستة أشهر في المستشفى محاولاً المشي من جديد. |