ويكيبيديا

    "ستة شهور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altı aydır
        
    • altı ay
        
    • altı ayı
        
    • altı ayda
        
    • altı aydan
        
    • altı ayını
        
    • altı aylık
        
    Kendisi bu kontrat tarihinde gördüğünüz gibi, altı aydır burada. Open Subtitles التي ، لمدة ستة شهور الآن كما ترى التاريخ على عقد الإيجار هذا
    - Hayır. Ayrılmayı altı aydır istediğini söyledi. Open Subtitles اخبرنى انه ينتظر تلك اللحظة منذ ستة شهور
    Sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Sadece bu da değil, senin yüzünden cezama altı ay daha eklendi. Open Subtitles ليس هذا فقط, بل أضفت لي ستة شهور, ستة شهور إلى محكوميتي
    Bu iyi. Ama bana öyle geliyor ki önümüzdeki altı ayı ya da bir yıIı daha verimli bir şekilde de kullanabilirsin. Open Subtitles ذلك جيد، يبدو ذلك جيداً لي ستة شهور أو في سنة
    Ve diyor ki, kadınlar her altı ayda bir kanser testi yaptırmalıymış. Open Subtitles وقرأت في الجريدة, على النساء يقومن فحص السرطان كل ستة شهور.
    Asla bir işte altı aydan fazla tutunamamışsın, ve bir sabıka kaydın var. Open Subtitles لم تستطع الصمود في عمل لمدة أكثر من ستة شهور و عِنْدَكَ سجل إجرامي.
    Ondan vazgeçmek için altı ayını harcadı ve şimdi onunla çıkarak bunu kutluyor. Open Subtitles قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد.
    Aspen Cezaevi'nde altı aylık cezanı doldurmuşsun. Aramıza hoş geldin, vatandaş. Open Subtitles حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن
    Evet, altı aydır. Üstelik Sabrina için bir altı ay daha beklerim. Open Subtitles نعم لمدة ستة شهور لأجل صابرينا، سأنتظر ستة شهور إضافية
    O küçük kızla altı aydır çıkıyorsun. Open Subtitles اسمع أنت وفتاتك الصغيرة بدأتم بمقابلة بعض من ستة شهور
    Şimdi, izin verirseniz, altı aydır ilk kez kızımı okuldan almam lazım. Open Subtitles الآن، أعذروني، عليّ الذّهاب لأقلّ إبنتي من المدرسة لأوّل مرّة مذُّ ستة شهور.
    altı aydır birliktesiniz ve ailesini daha yeni mi öğrendin? Peyniri alacağım, anne. Open Subtitles ستة شهور كنتما معاً , وللتو تعلم عن عائلتها
    Sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Söyle ona, altı ay sonra yine bir ziyaret hakkım var... Open Subtitles قولي له أنه مسموحٌ لي بزيارةٍ أخرى مره كل ستة شهور.
    Bundan altı ay önce onun şerefine içebileceğini kim düşünebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعتقد انه بعد ستة شهور.. انك ستشرب نخبه ؟
    Sadece altı ay ila bir yıla kadar eve dönmek istiyorum dedim. Open Subtitles ما قلته لإنتي أنه في خضون ستة شهور, لسنة, أريد العودة للديار.
    Yılın altı ayı burada oradan Oraya bilim adamı taşıyorum. Open Subtitles أنا هنا ستة شهور من كل العام أتجول بالعلماء في المنطقة
    Varsayalım ki iyimser olarak uygun eşi bulmamız altı ayı bulsun. Open Subtitles و منعاً للجدل. لنفترض متفائلين أنه سيتيغرق ستة شهور أخرى لإيجاد رفيق آخر.
    Ve siz bunu altı ayda, hayatımı alt üst ederek elimden aldınız. Open Subtitles والأمر أخذ منكما ستة شهور فقط لقلب حياتي رأساً على عقب
    2008 yılının sonunda İzlanda bankaları batınca işsizlik altı ayda üç kat arttı. Open Subtitles عندما انهارت البنوك الأيسلندية فى نهاية 2008 ارتفعت البطالة ثلاثة مرات فى ستة شهور
    altı aydan sonra yemek bölümü olacak. Open Subtitles قاعة الطعام هنا تُعد فصل بعد حوالي ستة شهور.
    altı aydan sonra iyileşme olmayacağını kabul etmek zorundayız. Open Subtitles بعد ستة شهور نريد أن نتقبل حقيقة بأنها لن تتعافى
    Eğer boruyu tamamlayamazsanız hayatınızın altı ayını boşa harcamış olursunuz. Open Subtitles و إذا لم تكملوها فقد اضعتم ستة شهور من حياتكم
    altı aylık terapi ve sen yarım kilo bile veremedin. Open Subtitles ستة شهور من العلاج ولم ينقص وزنِك باونداً واحداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد