Her yerde beni takip ediyorsun. Geçmişte ben sana ne iyilik yaptım ki? | Open Subtitles | ستتبعني لأي مكان، ماذا فعلت بك طيلة هذه السنوات ؟ |
Her yerde beni takip ediyorsun. Geçmişte ben sana ne iyilik yaptım ki? | Open Subtitles | ستتبعني لأي مكان، ماذا فعلت بك طيلة هذه السنوات ؟ |
"İyilik ve merhametin hayatım boyunca beni takip edeceğini muhakkaktır..." | Open Subtitles | بالتأكيد الخير والرحمه ستتبعني جميع ايام حياتي |
Ve harika bir kulak. İçine üflersem her yere peşimden gelir misin? | Open Subtitles | انها أذن رائعة حقا, يا ترى ماذا سيحدث اذا نفخت فيها هل ستتبعني الى اي مكان |
Onun peşimden geleceğine emin misiniz? | Open Subtitles | الآن هل انت واثق من أنها ستتبعني ؟ |
Seninle gelirsem Vali peşime düşer. | Open Subtitles | اذا رحلت ، أيضا ، رجال الحاكم ستتبعني. |
Eğer cep telefonu taşısaydım devlet beni takip edebilirdi. | Open Subtitles | إذا كنت أحمل هاتف نقالا فالحكومة ستتبعني |
Şimdi sen beni takip edebilirsin. | Open Subtitles | والآن أنت ستتبعني |
Sonrası yok. Araba beni takip eder. | Open Subtitles | هذا كل شيء, السيارة ستتبعني |
Yani şimdi ömrümün sonuna kadar beni takip mi edeceksin? Gerek kalmayacak. | Open Subtitles | -إذن ، هل ستتبعني لبقية حياتي؟ |
beni takip edecek misin, bilmem gerek. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كنت ستتبعني |
Ben de Chester's Mill'den ayrılırsam Kubbe de beni takip eder diye düşündüm. | Open Subtitles | أجل، وفكّرتُ لو أنّي غادرتُ (تشيستر ميل)، فإنّ القبّة ستتبعني. |
peşimden köpek geleceğini nasıl bilebilirdim ki? | Open Subtitles | لم اعرف ان الكلاب ستتبعني في طريقي |
Yoksa küçük kız arkadaşın peşimden gelecek değil mi? Ben şansımı deneyeceğim. | Open Subtitles | أم أن صديقتك ستتبعني ثانية؟ |