ويكيبيديا

    "ستتفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlayacaktır
        
    • anlayacağını
        
    • anlarsın
        
    • anlar
        
    • anlayacaksın
        
    • anlayış gösterecektir
        
    • anlayacağınızı
        
    • anlayabilirsin
        
    • anlardı
        
    • anlardın
        
    • anlayacaksınız
        
    • anlayışla karşılar
        
    • anlayabileceğinizi
        
    Onu görmeliyim. Eğer anlatırsam beni anlayacaktır. Open Subtitles أريد رؤيتها ، أنا متأكد أنها ستتفهم لو شرحت لها
    Daha çok üçü birden. Kibar bir misafir ol. anlayacaktır. Open Subtitles يبدو أنهم ثلاثة أيام فقط كن ضيف مؤدب , وهي ستتفهم ذلك
    Bunu şimdiye kadar anlayacağını sanıyordum. Open Subtitles لقد اعتقد انك ستتفهم ذلك بعد مرور هذا الوقت
    Bir gün neden anlatamadığımı anlarsın. Ama konuşmayacağım, bu yüzden sorma. Open Subtitles يوماً ستتفهم لماذا لا أستطيع ذلك، ولكني لن أخبرك لذا فلا تسأل.
    Ve belki anlar ki harika lezbiyen seksi dışında, biz de diğer herkes gibiyiz. Open Subtitles وبعدَ ذلك ربما ستتفهم أن ،بجانبِ جزءُ مُضاجتعنا المثليّة الرائعة .بأننا مثل الجميع
    Ama senin göreceğine memnunum, böylece gerçekleri herkesten iyi anlayacaksın. Open Subtitles لكن أنا سعيدة لأنك هنا لترى هذا لأنك ستتفهم الحقائق أكثر من أي شخص
    - Yüzüğümü aldılar. - Eminim karınız anlayış gösterecektir. Open Subtitles ـ لقد أخذوا خاتمى ـ أنا متأكده أن زوجتك ستتفهم
    Her şeyi açıklayacağız. anlayacaktır. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنشرح كل شئ ستتفهم الوضع وستسير الأمور على مايرام
    Söylediğimde, neden saçma yardım şeyine gitmemenin en iyisi olduğunu anlayacaktır. Open Subtitles و عندما سأفعل , ستتفهم سبب عدم ذهابنا إلى حفل جمع التبرعات هذا العام
    Confessor'ün bir başkasını bulduğunu bilmesini istemediğini biliyorum fakat anlayacaktır. Open Subtitles اعرف انك لا تريد المؤمنة ان تفكر في انك وجدت امرأة .اخري, لكنها ستتفهم الوضع
    Eminim Virgin buradan ayrılamayacak kadar meşgul olduğumu anlayacaktır. Open Subtitles أنا علي يقين أن العذراء ستتفهم أني بعيدة ومشغولة جداً
    Annem bile beni anlayacaktır, çünkü ölürsem bir kralla evlenemem ve eve bir ordu götüremem. Open Subtitles حتى أمي ستتفهم الأمر لأنني لا أستطيع جلب الجيوش لبلدي ولايمكنني الزواج من ملوك ، إن كنت ميتة
    Bunu telefonda konuşamam. anlayacaktır. Open Subtitles لا يمكن مناقشة الأمر على الهاتف، ستتفهم.
    Bunu şimdiye kadar anlayacağını sanıyordum. Open Subtitles لقد اعتقد انك ستتفهم ذلك بعد مرور هذا الوقت
    Lois'in yeni erkek arkadaşının neden çifte hayatının olduğunu anlayacağını sanmıyorum. Open Subtitles لست متاكد من ان لويس ستتفهم حقيقة ان صديقها لديه حياة مزدوجة
    O zaman Küba'ya gitmek için yardımına ihtiyacım olduğunu da anlarsın. Open Subtitles اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك للوصول الى كوبا.
    Böylece daha kolay anlar. Danny, Rebecca'nın doktoru kimdi? Open Subtitles ستتفهم الأمر بسهولة أكثر دانى" , من هو طبيب "ريبيكا" ؟"
    Benimki kadar uzun bir evliliğin olduğu zaman anlayacaksın. Open Subtitles عندما تكون متزوجاً كل هذه الفترة الطويلة فإنك ستتفهم ذلك
    Bir kaç gün, derslere girmezsen, okul buna anlayış gösterecektir. Open Subtitles أنا واثقة أن إدارة المدرسة ستتفهم لو أردت الغياب لبضعة أيام.
    Peder, yanlış anlamayın ama anlayacağınızı sanmıyorum. Open Subtitles أبتِ لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة لكن لا اظنك ستتفهم
    Peki, tüm saygımla, son operasyonunuzdan sonra daha fazla detaya ihtiyaç duyacağımı anlayabilirsin. Open Subtitles أجل، مع كلّ إحترامي، ستتفهم أنّه بعد عمليتكم الأخيرة، سأحتاج للمزيد من التفاصيل.
    Ve her ne kadar annem hayatımı yaşayış şeklimden hoşlanmasa da sanırım beni anlardı. Open Subtitles وحتـّى إن لم تحب أمي ما أفعله في حياتي... أعتقد أنها ستتفهم
    Benim dünyamda var. Ve dünyalarımız bu kadar ayrı olmasa, bunu anlardın. Open Subtitles في عالمي لديهم ذلك و لو لم تكن بعيداً هكذا لكنت ستتفهم ذلك
    Eğer almazsanız, kesinlikle anlayacaksınız okuyucuları ve onu köylü sevgilisi hindistan cevizi önerileri. Open Subtitles متأكدٌ أنكَ ستتفهم إن لم أقبل نصيحة قارئة كفٍِ حسناء وحبيبها الفلاح
    Evet, eminim Buffy bunu anlayışla karşılar. Open Subtitles نعم , أنا متأكد أن بافي ستتفهم ذلك
    Onun bir kabahati yok, ama sizin anlayabileceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أقصد الإهانة أو أي شيء ، لكنني لآ اعتقد أنك ستتفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد