ويكيبيديا

    "ستتمكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • misin
        
    • düşünüyorsun
        
    Dün geceden sonra bütün gün çalışabilecek misin? Open Subtitles هل ستتمكن من الصمود طوال اليوم بعد الليلة الفائتة؟
    Bunu aklından çıkarabilmek için uyuyabilecek misin merak ediyorum. Open Subtitles حسن. اردت التأكد انك ستتمكن من النوم بعد هذا
    İş çıkışındaki trafiğe rağmen tekrar şehir merkezine gelip beni alabilir misin? Open Subtitles هل ستتمكن من القدوم ثانية، في ساعة الازدحام لتقلّني؟
    O köylü polislerin buraya gelip bir şeyler yapacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles وأتظنين ان الشرطة المتخلفة التي هنا ، ستتمكن من فعل شئ؟
    Şimdi sen bu küçük tuzaktan kurtulabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles و هل تعتقد أنك ستتمكن من تجنب هذا الفخ الصغير ؟
    İki günden az zamanda çalışan bir prototip yapabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد حقا أنك ستتمكن من بناء نموذج يعمل في أقل من يومين؟
    Bu işi evde halledebilir misin... diye merak ediyorum da. Open Subtitles أتساءل كيف ستتمكن من العودة إلى بيتك بخير
    Hava kararmadan eve gidebilecek misin? Open Subtitles هل ستتمكن من العودة إلى المنزل قبل أن يحل الظلام؟
    Oraya vardığımızda ekibine geri çekilmesini emredebilir misin? Open Subtitles عندما نصل إلى هناك، هل ستتمكن من أمر فريقك، بالتراجع؟
    Onu bu tepede yapabilir misin, ihtiyar? Open Subtitles هل ستتمكن من الوصول إلى أعلى التل أيها الشيخ ؟
    Sen. Bu kadın ölürse yalnız başına devam edebilir misin? Open Subtitles .. أنت لو ماتت تلك المرأة ..هل تظن انك ستتمكن من العيش بمفردك
    Berbat bir fikir! İşe yarasa bile, o kutuyu açmak istediğine emin misin? Open Subtitles وحتى لو نجحت هل انتي واثقة انها ستتمكن من فتح الصندوق؟
    -Şimdi ona gerektiği gibi bakabilecek misin? Open Subtitles ــ هل ستتمكن من عدم إستعمالها ؟
    Karını öldürdüğüm için beni affedebilecek misin? Open Subtitles هل ستتمكن من مسامحتى على قتل زوجتك؟
    Bakalım yarın arabanı bulabilecek misin dostum? Open Subtitles لنرى إذا ستتمكن من معرفة مكان "سيارتك غدا يا "تى-دوج
    - Onunla takım olmak mı istiyorsun? Yani, beni ikna etmene gerek yok ama onu nasıl ikna etmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles حسنٌ، أنت لست بحاجة لإقناعي ولكن كيف ستتمكن من إقناعه ؟
    Yani onun gerçek kupa olup olmadığının tadına bakabileceğini mi düşünüyorsun. Open Subtitles لذا فكرت أنك ستتمكن من التذوق إن كان ذلك هو الكأس الحقيقي
    Ara sınavı geçeceğini nasıl düşünüyorsun? Open Subtitles كيف ستتمكن من النجاح في الإختبار ؟
    Ara sınavı geçeceğini nasıl düşünüyorsun? Open Subtitles كيف ستتمكن من النجاح في الإختبار ؟
    Peter Bernardone'u kurtarırsan, kendini de kurtarabileceğini... - ...mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك إذا نجحت في إنقاذ (بيتر بيرنادوني)، ستتمكن من إنقاذ ذاتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد