ويكيبيديا

    "ستدفعون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ödeyeceksiniz
        
    • vereceksiniz
        
    • ödersiniz
        
    • vereceksin
        
    • ödüyorsunuz
        
    • ödeyeceksin
        
    • ödeyecek
        
    • Mezarları
        
    • para verirsiniz
        
    • çekeceksiniz
        
    Onu buraya siz getirdiniz. İhanetin bedelini ödeyeceksiniz sizi yaramaz kediler! Open Subtitles أنتم من أحضره إلى هُنا ستدفعون الثمن غالياً على خيانتكم لى
    Hepiniz bunu ödeyeceksiniz! Kafalarınızı kopartacağım! Open Subtitles كلكم ستدفعون ثمن هذا بعض الرؤوس سيتم دحرجتها
    Söylediğim gibi, o kazanırsa, 1 e 5 vereceksiniz. Böylesi eğlenceli. Open Subtitles كما أخبرتكم, إذا فاز ستدفعون 5 إلى 1 هذا هو العدل
    Ben sizin seviyenizde biri değilim, ama bu pis muhabbete devam etmek istiyorsanız bunun bedelini ödersiniz. Open Subtitles لست أنا من يصدر الاوامر, ولكن ان قلتم المزيد من كلامكم القذر أو قمتم بالمزيد من حيلكم القذرة. ستدفعون الثمن
    Bunun hesabını vereceksin! Open Subtitles ستدفعون ثمن هذا
    Bedelini ödüyorsunuz. Yemek, koloni. Ama kimse asla diğerleri nerede sormamalı. Open Subtitles ستدفعون نظير ذلك، الطعام، المأربة لكن لا أحد يجب أن يسأل عن مكان أى مخلوق...
    Hepsini ödeyeceksin! Open Subtitles ستدفعون ثمن ذلك
    S.ktiğiminin kutup ayıları bunu ödeyeceksiniz, inanın bana! Open Subtitles ستدفعون الثمن أيها الدببة القطبية صدقوني
    Paramızı ödeyeceksiniz, değil mi? Open Subtitles فقط أحضريهم جميعًا أنتم ستدفعون لنا جميعآ ، صحيح ؟
    Bunu ödeyeceksiniz, bağıra bağıra şiir okuyan vahşiler! Open Subtitles ستدفعون ثمن هذا أيها الهمج اليابانيون المتدفقون
    Asiliğiniz yüzünden 10.000$ ve barımızı tekrar inşa etmek için ise 40.000$ ödeyeceksiniz. Open Subtitles ستدفعون 10 آلاف دولار بالإضافة لـ 40 أخرى لبناء البار
    Şimdi orda yaptıklarınızı ödeyeceksiniz çocuklar. Open Subtitles أنتم، ستدفعون مقابل ما قمتم به هناك يا أطفال
    Parasını ödeyeceksiniz tabii ama karşılığını vereceğim size. Open Subtitles ما زلتم ستدفعون ثمنها، ولكنّي سأحضرها لكم.
    İhanetinizin sonucunu görüyorsunuz işte eğer suyumu çok seviyorsanız, onun için para vereceksiniz. Open Subtitles لقد شاهدتم الآن ثمن خيانتي يعجبكم مائي كثيراً، من الآن فصاعداً ستدفعون من أجله، بنس لكل غالون
    Bu yıl buğday, pirinç ve mısır için iki katı vergi vereceksiniz. Open Subtitles هذا العام ستدفعون ضعف القمح و الارز
    O yüzden, şu andan itibaren, ya normal insanlar gibi içkilerinizin parasını ödersiniz ya da bana adil bir şans tanırsınız. Open Subtitles ولذلك من الآن, ستدفعون ثمن مشروباتكم مثل الناس الطبيعيين أو تعطوني فرصة عادلة على الأقل
    Bunun hesabını vereceksin. Open Subtitles ستدفعون ثمن ذلك
    - Kaç para ödüyorsunuz? Open Subtitles ما هو المبلغ ؟ كم ستدفعون ؟
    Yaptıklarının bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles .ستدفعون ثمن فعلتكم
    Sen ve sana yardım edenler bunu ödeyecek. Open Subtitles أنت، و أي من كان يساعد ستدفعون الثمن
    Mezarları üzerine yemin ederim ki öldüremediniz. Yemin ederim. Open Subtitles أقسم لك بأرواحهم أنكم ستدفعون الثمن.
    Gidip garsonla öpüşürsem bana kaç para verirsiniz? Open Subtitles كم ستدفعون لي لأذهب و أقبّل النادلة؟
    Buraya yazıyorum, Delta Küpleri bunun cezasını çekeceksiniz! Open Subtitles تذكرو كلماتي يا مكعبات الدلتا ستدفعون ثمن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد