%100 eminsin ki öldükten sonra, daha iyi bir yere gideceksin. | Open Subtitles | كنت واثقا مائة بالمائة انك بعد الموت ستذهب الى مكان أفضل |
Gemiyle Rio'ya mı gideceksin? | Open Subtitles | انت ستذهب الى مركب الى ريو , اسحب مرساتك الخاصة ؟ |
Ne yazık ki bu da Chuck'ın brançına gidiyorsun demek. | Open Subtitles | اذا لسوء الحظ هذا يعني انك ستذهب الى فطور تشاك |
Sırf Johnny Friendly yapma dedi diye oraya gidiyorsun. | Open Subtitles | ستذهب الى هناك لان جونى فرندلى حذرك الا تذهب الى هناك |
Çünkü Britta vejetaryendi ve Shirley de çalarsa cehenneme gideceğini düşünüyordu. | Open Subtitles | و تصدرت شيرلي انها اذا سرقت ستذهب الى الجحيم و تسلم الأغراض لـ آني من النافذه |
Siz de bir gün oraya gideceksiniz. Bakalım ne zaman? | Open Subtitles | صحيح , انظر الى هناك ستذهب الى هناك يوما ما |
Piccadilly'ye kadar gittiğini ablana söylemene gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تُخبر اختك انك ستذهب الى بيكاديللى تعلم كيف هى. |
Kırlara gitmek istiyorsun çünkü bir rüya gördün. | Open Subtitles | هل ستذهب الى سهول البامبا لأنه راودك حلم عن بومة؟ |
Ama sen cehenneme gideceksin. Sen onu öldürürken, o bebek çok korkmuş olmalıydı. | Open Subtitles | يا سيد كاسيتى ,ولكنك ستذهب الى الجحيم هذه الطفلة لابد وانها كانت مرعوبة جدا عندما قتلتها. |
Ölmeden önce hastaneye gideceksin. | Open Subtitles | لا , ستذهب الى المشفى قبل أن تنزف حتى الموت |
Olacakları anlatayım. Doğum odasına gideceksin. | Open Subtitles | اليك ما سيحصل ستذهب الى غرفة الولادة في المستشفى |
Yakında üniversiteye gideceksin ve bana bir şeyleri atlıyormuşum gibi geliyor. | Open Subtitles | انت ستذهب الى الكلية قريبا... وأنا سأشعر انني في عداد المفقودين. |
Harika! Sonrasında TEDKüresel'e gideceksin. | TED | ذلك عظيم! واخيراً ستذهب الى مجموعة تيد العالمية. |
- Hayalim çok zengin. - Amerika'ya ne zaman gidiyorsun? | Open Subtitles | أنا أحلم بالغنيه الجميله متى ستذهب الى أمريكا ؟ |
Ormandan çıkar çıkmaz eve gidiyorsun, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | قريباً سنكون على مشارف الغابات ستذهب الى المنزل .. هل فهمت؟ |
Artık orospu almak için pazara mı gidiyorsun? | Open Subtitles | هل ستذهب الى السوق الآن لشراء عاهراتك أيها الوغد ؟ |
Grant, brifinge gidiyorsun. | Open Subtitles | جرانت ستذهب الى اجتماع Grant, you're going to a briefing. |
Bu gece Blair'in partisine gideceğini varsayıyorum, değil mi? | Open Subtitles | اذا افترض انك ستذهب الى حفله ميلاد بلير هذه الليله? |
Amerika diye bir gezegene gideceğini söyledi. | Open Subtitles | تقول بأنها ستذهب الى كوكب ما يدعى .. أمريكا |
Friedrichstrasse postahanesine gideceksiniz. | Open Subtitles | ستذهب الى مكتب بريد فريدريش ستراس |
Eşinizle sinemaya mı gideceksiniz? | Open Subtitles | هل ستذهب الى السينما مع زوجتك؟ |
Ayrıldı. Kaliforniya'ya gittiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد رحلت,قالت أنها ستذهب الى ولاية كاليفورنيا. |
Lori, avcının öldürüldüğü ormana gitmek gibi berbat bir fikre kapılmış. | Open Subtitles | لوري مشدودة لفكرة ستذهب الى منطقة الحطب المكان الذي قتل فيه بعض الصيادين |
Hadi , içeri gireceksin ve bu işi kıvırıp gözüne sokacaksın. | Open Subtitles | أنت ستذهب الى هناك، انت ستصعقه داخل هذا المنحنى انتظر انتظر. |