ويكيبيديا

    "ستضيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boşa
        
    • gider
        
    • kaybolursun
        
    • harcayacaksın
        
    • gidecek
        
    • kaybolur
        
    • yok olacak
        
    • kaybedileceği
        
    Ordu kurup, Burgonyalılara saldırırsa aylar süren görüşmeler boşa gider. Open Subtitles لو انها اثارت جيش وهاجمت البجانديين ستضيع شهور من المفاوضات
    Dört yıl boşa gidiyor. Önce okula girmek için notlarını yükseltmesi gerekti. Open Subtitles أربع سنوات ستضيع هبائًا, عليه أولاً أن يتحصل على الدرجات ليدخل للمدرسة
    Eğer iki kocalı olma durumu varsa bütün geleneklerimiz çöpe gider. Open Subtitles إذ هذه السابقة من إمتلاك زوجين ستبقى اذاً ستضيع التقاليد هباء
    Tanrı'nın seni çağırdığı yere tırmanmalısın, yoksa kaybolursun. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى حيث يناديك .الإله وإلا ستضيع
    Şimdi bu dosyaları kırmak için... bir sürü zaman harcayacaksın. Open Subtitles الان، ستضيع وقتاً كبيراً للغاية في محاولة فك تشفير هذه الملفات
    Acele edin. Onu köprüde yakalamanız gerek, aksi takdirde gidecek. Open Subtitles علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني
    Ama tereddüt edersen, kaçabilir... ve o zaman nimet senin için sonsuza dek kaybolur. Open Subtitles ..لكن إذاتردّدت،فقديهرب. وحينها ستضيع البركة إلى الأبد.
    Yarın, büyüyü tamamlamak zorundasın yoksa bu ölümlü bedenlerden kurtulma şansımız sonsuza dek yok olacak. Open Subtitles غدا يجب عليك إنهاء السحر, و إلا فإن فرص خلاصنا من هذه القشريات الخالدة ستضيع إلى الأبد.
    Kuzey Afrika'nın kısa sürede kaybedileceği kesin. Open Subtitles من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا ستضيع من أيدينا قريباً
    Bir kız koca Avrupa gezisini boşa harcayabilir. Open Subtitles الفتاة ستضيع الرحلة بأمكلها بالإهتمام بالقائمة
    12 saat içerisinde tamamlanmazsa, yıllarca yapılan araştırmalar boşa gider. Open Subtitles إنْ لم تكتمل في الإثنا عشر ساعة القادمة، فإنّ أعوامًا من البحث العلمي ستضيع هباءً.
    Durun biraz! Şimdi kullanırsak boşa gider. Ayrıca gece daha iyi görülebilir öyle değil mi? Open Subtitles انتظر لثانية اعتقد ان النيران ستضيع هباءا
    Eğer Almanya giderse, Avrupa gider. Open Subtitles وإذا ضاعت ألمانيا، ستضيع أوروبا
    Dışarı çıkarsan sen de kaybolursun. Open Subtitles وليست بعيده حتى خمسين يارده عن البنايه واذا ذهبت للخارج ستضيع انت ايضاً
    Kabul edelim Clark ben olmadan kaybolursun. Open Subtitles لنعترف بالأمر يا (كلارك)، من دوني، ستضيع
    Bir kurşun da sen mi harcayacaksın? Open Subtitles الآن، اعطيني السلاح و ستضيع طلقة أخرى؟
    - Bir kurşun daha mı harcayacaksın? - Endişelenme. Open Subtitles و ستضيع طلقة أخرى؟
    Bütün bu anlar zaman içinde yitip gidecek tıpkı yağmurdaki gözyaşları gibi. Open Subtitles كل تلك اللحظات ستضيع مع الوقت مثل دموع فى مطر
    Eğer sırrını tehlikeye attığımızı anlarsa bizi servete götürecek harita sonsuza dek kaybolur çünkü o taşınacaktır, bana da para lazım. Open Subtitles لو عرف أننا كشفنا سره، الثروة التي تقودها لنا الخريطة ستضيع للأبد لأنه سينقلها ..
    Bir kaç hatıra ve bir takım tecrübeler yok olacak ama insan beyi bir çok gereksiz şeyi depolar. Open Subtitles ستضيع بعض الذكريات والخبرات الحياتية. لكن العقل البشري مليء بأشياء غير مفيدة.
    Kuzey Afrika'nın kısa sürede kaybedileceği kesin. Open Subtitles ضد قوات "روميـل" الأفريقية من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا ستضيع من أيدينا قريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد