Ordu kurup, Burgonyalılara saldırırsa aylar süren görüşmeler boşa gider. | Open Subtitles | لو انها اثارت جيش وهاجمت البجانديين ستضيع شهور من المفاوضات |
Dört yıl boşa gidiyor. Önce okula girmek için notlarını yükseltmesi gerekti. | Open Subtitles | أربع سنوات ستضيع هبائًا, عليه أولاً أن يتحصل على الدرجات ليدخل للمدرسة |
Eğer iki kocalı olma durumu varsa bütün geleneklerimiz çöpe gider. | Open Subtitles | إذ هذه السابقة من إمتلاك زوجين ستبقى اذاً ستضيع التقاليد هباء |
Tanrı'nın seni çağırdığı yere tırmanmalısın, yoksa kaybolursun. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى حيث يناديك .الإله وإلا ستضيع |
Şimdi bu dosyaları kırmak için... bir sürü zaman harcayacaksın. | Open Subtitles | الان، ستضيع وقتاً كبيراً للغاية في محاولة فك تشفير هذه الملفات |
Acele edin. Onu köprüde yakalamanız gerek, aksi takdirde gidecek. | Open Subtitles | علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني |
Ama tereddüt edersen, kaçabilir... ve o zaman nimet senin için sonsuza dek kaybolur. | Open Subtitles | ..لكن إذاتردّدت،فقديهرب. وحينها ستضيع البركة إلى الأبد. |
Yarın, büyüyü tamamlamak zorundasın yoksa bu ölümlü bedenlerden kurtulma şansımız sonsuza dek yok olacak. | Open Subtitles | غدا يجب عليك إنهاء السحر, و إلا فإن فرص خلاصنا من هذه القشريات الخالدة ستضيع إلى الأبد. |
Kuzey Afrika'nın kısa sürede kaybedileceği kesin. | Open Subtitles | من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا ستضيع من أيدينا قريباً |
Bir kız koca Avrupa gezisini boşa harcayabilir. | Open Subtitles | الفتاة ستضيع الرحلة بأمكلها بالإهتمام بالقائمة |
12 saat içerisinde tamamlanmazsa, yıllarca yapılan araştırmalar boşa gider. | Open Subtitles | إنْ لم تكتمل في الإثنا عشر ساعة القادمة، فإنّ أعوامًا من البحث العلمي ستضيع هباءً. |
Durun biraz! Şimdi kullanırsak boşa gider. Ayrıca gece daha iyi görülebilir öyle değil mi? | Open Subtitles | انتظر لثانية اعتقد ان النيران ستضيع هباءا |
Eğer Almanya giderse, Avrupa gider. | Open Subtitles | وإذا ضاعت ألمانيا، ستضيع أوروبا |
Dışarı çıkarsan sen de kaybolursun. | Open Subtitles | وليست بعيده حتى خمسين يارده عن البنايه واذا ذهبت للخارج ستضيع انت ايضاً |
Kabul edelim Clark ben olmadan kaybolursun. | Open Subtitles | لنعترف بالأمر يا (كلارك)، من دوني، ستضيع |
Bir kurşun da sen mi harcayacaksın? | Open Subtitles | الآن، اعطيني السلاح و ستضيع طلقة أخرى؟ |
- Bir kurşun daha mı harcayacaksın? - Endişelenme. | Open Subtitles | و ستضيع طلقة أخرى؟ |
Bütün bu anlar zaman içinde yitip gidecek tıpkı yağmurdaki gözyaşları gibi. | Open Subtitles | كل تلك اللحظات ستضيع مع الوقت مثل دموع فى مطر |
Eğer sırrını tehlikeye attığımızı anlarsa bizi servete götürecek harita sonsuza dek kaybolur çünkü o taşınacaktır, bana da para lazım. | Open Subtitles | لو عرف أننا كشفنا سره، الثروة التي تقودها لنا الخريطة ستضيع للأبد لأنه سينقلها .. |
Bir kaç hatıra ve bir takım tecrübeler yok olacak ama insan beyi bir çok gereksiz şeyi depolar. | Open Subtitles | ستضيع بعض الذكريات والخبرات الحياتية. لكن العقل البشري مليء بأشياء غير مفيدة. |
Kuzey Afrika'nın kısa sürede kaybedileceği kesin. | Open Subtitles | ضد قوات "روميـل" الأفريقية من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا ستضيع من أيدينا قريباً |