ويكيبيديا

    "ستعلمين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bileceksin
        
    • anlarsın
        
    • bilirdin
        
    • anlayacaksın
        
    • öğreneceksin
        
    • göreceksin
        
    • anlardın
        
    • öğrenirsin
        
    • sen de
        
    Yalan makinesinden geçerse, doğru mu söylüyor nereden bileceksin? Open Subtitles ماذا إن استطاع اجتياز جهاز الكذب؟ كيف ستعلمين إن كان يكذب؟
    Eğer kalbine sorarsan gerçekleri söylediğimi bileceksin. Open Subtitles ولو سالتي قلبك؟ ستعلمين أنني أقول الحقيقة
    Belki okul cıkısı bir işte çalışsan, neden söz ettiğimi anlarsın. Open Subtitles ربما اذا حصلتِ على وظيفة لبعد المدرسة ستعلمين مالذي أتحدث بشأنه
    Ayakta doğurmayı dene. O zaman acıyı anlarsın. Open Subtitles حاولي إعطائه الولادة وبالأقدام أولاً ومن ثم ستعلمين ما هو الألم
    Bütün yaz gözden uzak olmasan bunu sen de bilirdin tabii. Open Subtitles كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف.
    Onunla işin bittiğinde... daha iyilerini istediğinde... seni, kimin sevdiğini anlayacaksın. Open Subtitles حسنا ، عندما تملّين منه وتعودين لرشدك ستعلمين من يحبك حقا
    Tüm istediklerini öğreneceksin ya da sıkılacaksın her neyse ve o zaman belki ben senin yanında olmaya alışmış olacağım ya da annenin ya da tüm bu amigoların... Open Subtitles ستعلمين ما تريدين عنه أو تملّين من البحث , أياً كان وفي ذلك الوقت , ربما سأكون معتاده على وجودك
    Sende kalsın böylece tehlikede olup olmadığını bileceksin. Open Subtitles أودّكِأنّتـُبقيعليها، بهذهِ , ستعلمين ما إن كنتِ بخطر.
    Hastayı açınca ne yapacağını bileceksin. Open Subtitles ستعلمين مايجب عمله بمجرد دخولك إلى هناك.
    Bazen cevap vermeye güzün olmayacak, ama bileceksin insanlar orada, konuştuklarını duyacaksın. Open Subtitles أحيانًا لن تكوني قادرةً على الرد، لكنك ستعلمين بوجود أناس حولك، ستسمعين أحاديثهم.
    Çıkar çıkmaz bileceksin. Ve çantayı açtı. Open Subtitles ستعلمين حال صدورها ولقد فتحت الحقيبة لتوها.
    Yani, eğer beni özlersen, sadece şuna bak... bu buruşuk korkunç canavara ve anlarsın ki orada oturuyorum Open Subtitles لذا ، لو إشتقتي إلي فقط إنظري إلى هذا الوحش المتجعد البشع وعندها ستعلمين بأني جالس هناك
    Belki içine düştüğüm durumu anlarsın ve sonra da arkadaş oluruz. Open Subtitles وإعتقدت أنكِ ستعلمين ما أمرُّ بهِ، وبعدها سنكون أصدقاء
    Terk edileceğini nasıl anlarsın? Open Subtitles كيف ستعلمين إذا كنتِ على وشك أن يتم هجرك؟
    Eğer onu bir dakika dinleseydin, bilirdin. Open Subtitles كنتِ ستعلمين ذلك لو توقفتِ ثانية واحدة للإستماع
    Tutunabilseydin şunu bilirdin ki, ukala çalışanlar işlerini korumak istiyorlarsa fikirlerini kendilerine saklarlar. Open Subtitles لو كنتِ كذلك، لكنت ستعلمين ..أن الموظفين المتحاذقين يتركون انطباعاتهم في بيوتهم.. إن أرادوا الاحتفاظ بوظائفهم
    Liseden beri biraz büyümüş olsaydın sen de bilirdin. Open Subtitles كنتِ ستعلمين ذلك إذا كنتِ قد نضجتِ منذ المدرسة الثانوية
    Ama yakında benim düşmandan çok iyi bir partner olduğumu anlayacaksın. Open Subtitles ولن قريبا ستعلمين أن اكون حليف أفضل بكثير من اكون عدوا
    Nefes alışın durduğu zaman, kendi hatan olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles وعندما تتوقفين عن التنفس ستعلمين أن هذا خطأك
    Bebek konusunda karar verdiklerinde öğreneceksin. Open Subtitles حسناً ، عندما يقوموا بإتخاذ قرار بخصوص هذا الطفل ستعلمين
    Bu sayede onunla hâlâ aranda bir bağ olduğunu göreceksin. Open Subtitles لأنه بهذه الطريقة ستعلمين انكِ لا زلتي على اتصال بهم
    Eğer benim gördüğümü sen de görebilseydin seni neden bu kadar çok istediğimi anlardın. Open Subtitles ♪ لو استطعت رؤية ♪ ♪ ما أراه ♪ ♪ ستعلمين لم أريدُك بشدّة ♪
    Yarın gelmezsem, her şeyi kendi başına öğrenirsin ve söylediklerimi unutmazsın. Open Subtitles واذا لم أجئ بالغد, ستعلمين كل شيء بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد