ويكيبيديا

    "ستفعل إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapardın
        
    • yapacaksınız
        
    • yapardınız
        
    Kocam olsaydın ve böyle bir şey öğrenseydin ne yapardın? Open Subtitles ماذا كُنت ستفعل إذا كُنت زوجى؟ وتعلمت مثل هذا الشئ؟
    Eğer... eğer bir mucize olsaydı da... yarın sabah buradan elimizi kolumuzu sallayarak ç ıkıp... her şeye baştan başlayabilseydik ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل ماذا كنت ستفعل إذا حدثت معجزة ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً
    Joe, eğer yattığın biri sana hamile olduğunu söyleseydi ne yapardın? Open Subtitles مرحبا يا جوي، ماذا ستفعل إذا نمت مع فتاة ثم قالت لك بعد ذلك أنها حامل؟
    Bu arada, Hawaii'ye gidersek ne yapacaksınız? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا ستفعل إذا ذهبت لهاواي؟
    Ba'al daha önce gelirse ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا ظْهرُ * بال * قبل ذلك الوقت ؟
    Eğer sizin 10 yaşındaki kızınız size böyle bir şeyle gelse, ne yapardınız ? TED ماذا ستفعل إذا كان ابنتك البالغه من العمر 10 سنوات أخبرتك هذا؟
    Sullivan herhangi bir adam olsaydı ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل إذا كان سوليفان مجرد رجل عادى؟
    Bir hafta içinde öleceğimi bilsen ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا إكتشفت أني سأموت في خلال، أسبوع؟
    Yaşamak için sadece bir haftan olsa ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان لديك أسبوع واحد للعيش؟
    Brian, Dylan yangının içinde kalsaydı ne yapardın? Open Subtitles براين , ماذا ستفعل إذا اشتعلت النيران في ديلين؟
    Kızınla tekrar birlikte olabilme şansın olsa, ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا لديك الفرصة لتَكُونُ مَع إبنتِكَ ثانيةً؟
    O Süper Klonu bulsan ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا أنت وجدت هذه النسخة الخارقة ؟
    Bir yarışma için yapılmışsa bu karar, sen olsan ne yapardın? Open Subtitles القرار هو المنافسة , ماذا ستفعل إذا كان القرار يعتمد عليك ؟
    Bu fırsatı elde etsen ne yapardın vahşi köpek? Open Subtitles و ماذا ستفعل إذا وهبتك تلك الفرصة أيها الوغد ؟
    Demek istediğim şimdi son görevine çıkacak olsan ne yapardın? Open Subtitles أعني، ماذا كنت ستفعل إذا كانت مهمتك القادمة هي آخر مهماتك؟
    Yani sıradaki görevin, son görevin olsaydı, ne yapardın? Open Subtitles أعني، ماذا كنت ستفعل إذا كانت مهمتك القادمة هي آخر مهماتك؟
    d Oğlun evde olsa ne yapardın d d Tek başına ağlarken d Open Subtitles ♪ ماذا ستفعل إذا كان ابنك في البيت ♪ ♪ البكاء كل وحده ♪
    - Size gerçeği söylersem ne yapacaksınız? Open Subtitles وماذا ستفعل إذا أخبرتك الحقيقة ؟
    Şimdi ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا ؟
    Eğer yaşamak için bir gününüz, bir haftanız ya da bir ayınız olduğunu öğrenseydiniz ne yapardınız? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا علمت أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد