ويكيبيديا

    "ستكون نهاية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonu olur
        
    • sonu olacak
        
    • sona erecek
        
    • sonu gelir
        
    • sonu olacaktır
        
    • sonu demek
        
    • sonu demektir
        
    Bu baban ve benim uzun süredir savaştığımız her şeyin sonu olur. Open Subtitles ستكون نهاية كل شيئ قاتلنا من أجله أبوك وأنا منذ مدة طويلة.
    Eğer kılına bile zarar gelirse bu Carini'lerin sonu olur. Open Subtitles اذا لمس شعرة من شعرها ستكون نهاية الكاريني
    ülkenin sonu olur. Open Subtitles إذا عرضنا هذا للعامّة، فإنّها ستكون نهاية هذه البلاد.
    Bu açlığın ve adaletsizliğin sonu olacak, yorgun insan kalmayacak. Open Subtitles ستكون نهاية الجوع, نهاية الظلم لا مزيد من الناس المستنزفين
    Kentler'e zarar verecek planların olduğunu öğrenirsem bu dostane baba oğul ilişkisi aniden sona erecek. Open Subtitles إذا وجدت أن لديك أهداف خفية لإيذاء آل كينت ستكون نهاية علاقة الإبن والأب المنفتحة سيئة
    Patlarsa neden dünyanın sonu gelir? Open Subtitles لم ستكون نهاية العالم، لو تفتحت البذور؟
    Bu insan uygarlığının sonu olacaktır. Open Subtitles ...هذه ستكون نهاية الحضارة البشريَة
    Yoksa o kapıyı açmamız gerekecek ki bu da muhtemelen ikimizin de sonu olur. Open Subtitles او سيتوجب علينا فتح ذلك الباب و التي على الأغلب ستكون نهاية كلينا
    Üç günde Meksika sınırına varırız ve... bu da bizi izleyen gizli ajanların sonu olur. Open Subtitles ...و سنصل الى الحدود المكسيكية خلال 3 أيام... و هذه ستكون نهاية ملاحقتنا... .من قبل هؤلاء العملاء
    Bu kariyerimin ve hayatımın sonu olur. Open Subtitles هكذا ستكون نهاية حياتي المهنية
    - Uğruna çalıştığımız her şeyin sonu olur. Open Subtitles ستكون نهاية كل شيء عملنا من أجله
    Eğer başarısız olursak bu insanlığın sonu olur. Open Subtitles إذا فشلنا ، فتلكَ ستكون نهاية البشرية
    Bir kere fark edildi mi, kontrolümüz öte gitmesi gerektiği yer gider ve hayatımın, hayatının, bu köşkdeki bildiğim her şeyi sonu olur. Open Subtitles بمجرد البوح به, سينطلق إلى حيث يشاء وسيكون خارجاً عن سيطرتنا وعندها ستكون نهاية حياتي وحياتك وكل شيءٍ نعرفهُ في هذا البلاط
    Herkes için harika bir hafta sonu.. ..olacak. Open Subtitles ويبدو أنها ستكون نهاية أسبوع رائعه جميعًا
    Öldüğünde bu, Dünya'nın da sonu olacak. Open Subtitles وعندما تموت الشمس.. فإن تلك ستكون نهاية الأرض كذلك
    Hayır, parçalar çarptığında dünyanın sonu olacak. Open Subtitles كلاّ، عندما ضربت هذه القطع، إنها ستكون نهاية العالم.
    İşe yaramazsa kariyeri sona erecek. Open Subtitles إذا لم تنجح العملية فمعنى ذلك أنها ستكون نهاية مشواره الرياضي
    Saat işliyor. Günün nasıl sona erecek? Open Subtitles الوقت يمضي كيف ستكون نهاية يومك؟
    Siyah maymunun sonu gelir! Open Subtitles ستكون نهاية القرد الأسود..
    Bu da Phoenix'in sonu olacaktır. Open Subtitles وهذة ستكون نهاية مؤسسة(فيونكس).
    İddia makamı, Page Forrester'dan boşanmanın... sanığın kariyerinin sonu demek olacağını kanıtlayacak. Open Subtitles الناس سيثبتون أنه لو قامت زوجته بتطليقه ستكون نهاية تاريخه المهني المرموق
    Şayet geminiz burada kaza geçirirse, bu sizin evreninizin sonu demektir. Open Subtitles اذا تحطمت سفينتك في هذا المكان فتلك ستكون نهاية الكون بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد