ويكيبيديا

    "ستنظرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakacaksın
        
    • bakınca
        
    • bakıp
        
    • baktığında
        
    Eninde sonunda yüzüme bakacaksın, değil mi? Open Subtitles ،أنتِ في النهاية ستنظرين إليّ أليس كذلك ؟
    Bir süre daha oraya bakacaksın çünkü 1 saate daha ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً ستنظرين إلي هناك لفترة من الزمن لأنني في حاجة إلي ساعة أخري
    Ama sen bana bir yabancıymışım gibi bakacaksın Open Subtitles ولكنك ستنظرين إليّ بعيون غربية
    Geriye dönüp bakınca ne kadar saf olduğunu göreceksin. Open Subtitles ستنظرين إلى الوراء وتدركين كم كنتِ ساذجة
    Ve birgün yaşlandığında, geçmişe bakınca bunu fark edeceksin. Open Subtitles وفي يوم من الأيام عندما تكونين عجوزاً ستنظرين للوراء وتدركين ذلك
    Ama günün birinde bu günlere bakıp gülümseyeceksin. Open Subtitles لكن في يوم ما ستنظرين لتلك الأيام و تبتسمي فقط لا تحملي
    O kadar uzun süre genç ve uyuşmuş oluyorsun ki bir gün arkana baktığında tamamen yapayalnız kaldığını farkediyorsun. Open Subtitles ستبقينِ شابة وبعد قضاء فترة من الزمن وفي يوم من الأيام ستنظرين إلى الماضي وتعرفين بأنكِ كنت وحيدة
    Hayatın boyunca bir çok kez aynadaki yansımana bakacaksın. Open Subtitles أو واعظ بوذى العديد من المرات خلال حياتك ...ستنظرين الى انعكاس صورتك
    Fakat bir gün, geriye dönüp bakacaksın, ve gördüğün şeyler... pek de "biz onlara karşı" gibi görünmeyecek. Open Subtitles لكن في يوماً ما,ستنظرين الى الوراء ولن تكون الأشياء كما هي اذاً... ....
    İkincisinde adamın gözlerinin içine bakacaksın ve "aklınızı başınızdan alırım" diyeceksin. Open Subtitles هذه الخطوه الاولى الخطوه الثانيه, ستنظرين في عينيّ ذلك الرجل وتقولي" سأقومبإذهالك"
    Şu anda farklı bir açıdan bakmak çok güç ama bir gün tüm bunlara dönüp bakacaksın ve hepsinin iyi olduğunu göreceksin. Open Subtitles ، من الصعب أن ترى الصواب حالياً ... لكن يوماً ما ستنظرين خلفكِ على كُلّ هذا . وسوق ترين أنّ كُلّ شئ خير
    Sen bana nasıl bakacaksın? Open Subtitles وكيف ستنظرين إلي؟
    Sadece bakacaksın. Open Subtitles ستنظرين فحسب
    "Nehemiah'ya bakınca, tatlım ben de diğerleriyle konuşmaya çalışacağım." Open Subtitles ستنظرين إلى (نِحميا) يا حبيبتى, وأنا سأطلُب أن أتحدّث إلى الآخرين."
    Gözlerine bakınca anlayacaksın. Open Subtitles ستنظرين في عيونه ، سترين
    Geçmişine bakıp annem ne kadarda sorumsuz bir kadınmış diye düşünmeyecek misin? Open Subtitles ستنظرين للخلف وستفكرين كيف كانت أمي عديمة المسئولية هكذا؟
    Geriye bakıp ne kadar da saf olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles ستنظرين إلى الوراء وتدركين كم كنتِ ساذجة
    Gözlerine bakıp bunlara pabuç bırakmadığını söylemelisin. Open Subtitles هل ستنظرين لعينهم و تخبريهم ألا يفعلوا هذا لأنه مخالف للقواعد؟
    Birgün, bu camdan dışarıya baktığında, o kadar kötü hissetmeyeceksin. Open Subtitles يوماً ما, ستنظرين عبر هذه النافذة ولن تشعري بالحزن الشديد, أعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد